The details tradutor Espanhol
8,491 parallel translation
I will call you in 3 hours with all the details.
Te llamaré en tres horas con todos los detalles.
I didn't want to bore you with the details.
Yo no quiero aburrir con los detalles.
Police are remaining silent about the details and possible connection between murders and missing children.
La policía guarda silencio sobre los detalles y las posibles conexiones entre los asesinatos y las desapariciones.
I don't know what you've been trying to do, but the devil's in the details.
No sé qué intentas hacer, pero los problemas surgen en los detalles.
I don't remember the details.
No recuerdo los detalles.
- I like the details.
- Me gustan los detalles.
It's not just the details, Mr. Reese, verbatim.
No son los detalles, Sr. Reese, es literal.
Someone's also leaked the details of Dr. Chan's murder investigation.
Alguien también ha filtrado los detalles de la investigación del asesinato del Dr. Chan.
Okay, the details are a bit more complex than that- - but basically yeah, yes, Sergeant.
Bueno, los detalles son un poco más complejos que eso... Pero básicamente, sí, sargento.
Just the wedding, all the details...
En la boda, en los detalles, tú sabes.
You know I need the details.
Sabes que necesito detalles.
so walking? jenny pretty much has all the jenny pretty much has all the details.
Jenny básicamente está consiente de todos los detalles.
Come to the mines tomorrow, and we'll discuss the details.
Ven a las minas de mañana, y vamos a discutir los detalles.
He would only reveal the details of the plot once we were face to face.
Sólo revelará los detalles de la trama... una vez que nos veamos cara a cara.
Just leave the details to me.
Solo déjame los detalles a mí.
Like I said, she was pretty stingy with the details.
Como he dicho, ella era bastante reservada con los detalles.
Because if you did, you need to tell us all of the details, including what his eyes looked like when he took his last breath.
Porque si lo hiciste, tienes que decirnos todos los detalles, incluyendo cómo estaban sus ojos cuando tomó su último aliento.
I'm sure the details will appear in your report.
Estoy seguro que los detalles aparecerán en tu informe.
I want the details of that ambush.
Quiero los detalles de esa emboscada.
But he screwed up the details, and he shouldn't have, because people who are telling the truth get it right.
Pero la cagó con los detalles y no debió haberlo hecho, porque la gente que está diciendo la verdad lo hace bien.
And, as I was staying nearby with friends, he invited me here to go over the details of my new estate.
Y, como estaba cerca con unos amigos, me invitó aquí para repasar los detalles de mis nuevas tierras.
At the moment, the details of the project are known only to the six members of Stern's board and their CEO.
- De momento, los detalles del proyecto solo los conocen seis miembros de la junta de Stern y su presidente ejecutivo.
I don't think we need to hear the details.
Creo que no necesitamos oír detalles.
OK, well, text me the details.
Vale, mándame un mensaje con los detalles.
If you can tell me the details of your current plan, I can work out a deal right now.
Si puede darme los detalles de su contrato actual, puedo elaborar un acuerdo ahora mismo.
Yeah, well, I'll spare you all the details.
Si, bueno, te contaré todos los detalles.
We'll go over the details later.
Bien. Luego fijaremos los detalles.
We'll work out the details later!
Afinaremos detalles luego!
I... I can't recall with any... accuracy the details before I was detained.
No... puedo recordar con... exactitud los detalles anteriores a mi detención.
See Don, and you two can figure out the details.
Ver Don, y ustedes dos pueden averiguar los detalles.
You'll download the details to our next case while in transit to RAC.
Descargarán los detalles de nuestro nuevo caso mientras vamos en camino al CAC.
My agent was pretty unclear about the details of the job, so...
Mi agente no tenía muy claro de qué iba el trabajo, así que...
We don't have the details yet, But it will be well-planned and well-executed.
No tenemos los detalles todavía, pero será bien planificada y bien ejecutada.
We don't know all the details yet,
No conocemos todos los detalles aún,
Come on, I'll give you the details.
Vamos, te daré los detalles.
Make her feel welcome, oh, and don't go blabbing details of our little arrangement around the party.
Hazla sentir como en casa y no te vayas de la lengua dando detalles de nuestro pequeño acuerdo en la fiesta.
And the other details match a dentist's office, including the Clonazepam.
Y los otros detalles coinciden con el consultorio de un dentista, incluyendo el clonazepam.
It was one of the most vivid details.
Fue uno de mis recuerdos más vívidos.
Wells gave all the right details.
Wells dio todos los detalles correctos.
Details are scarce and police are refusing to comment, but we have unconfirmed reports that two people have been found dead inside the Metro Medical services complex.
Traducción y corrección efege _ 2015 Los detalles son escasos y la policía se niega a hacer comentarios, pero tenemos información no confirmada de que dos personas se han encontrado muertas dentro del complejo de servicios médicos "Metro Medical".
Full profile, known associates, bank details, the works.
Perfil completo, socios conocidos, datos bancarios, trabajos.
Okay, first of all, neglecting to mention certain details is not the same as lying.
Vale, primero, descuidarse de mencionar ciertos detalles no es lo mismo que mentir.
Omission of specific details ang Are not technically the same th.
La omisión de detalles específicos y la mentira no son técnicamente lo mismo.
The company who provided the catering equipment at the studio, dig out their details.
A la empresa que sirvió en catering al estudio, que te den los detalles.
I wasn't lying, I was just reluctant to discuss the intimate details of my...
No estaba mintiendo, yo era simplemente reacios a discutir los detalles íntimos de mi
I learned some interesting details about the sex lives of some of the board members.
Aprendí algunos detalles interesantes sobre la vida sexual de algunos miembros de la junta.
The only details to emerge was that he was six foot tall and Caucasian.
Los únicos detalles que surgieron fueron que medía 1,82 metros y era caucásico.
She knew intimate details... Between our losses this morning and the loss of our key diplomat, this may be the most tragic day in the course of the war.
Sabía detalles íntimos... entre nuestras pérdidas de esta mañana y la pérdida de nuestro diplomático clave, este sería el día más trágico en el curso de la guerra.
Spare me the graphic details. - You spare me.
No me vengas con detalles.
You arrest her, and the seamy details become national news and Cleveland becomes a joke.
Si la arresta, los sórdidos detalles se volverán noticia nacional y Cleveland se volverá en una broma.
- The security details... they were lax!
¡ Eso no es lo que pasó!
details 181
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the day before yesterday 39
the door is open 55
the day 56
the duke 46
the duck 18
the day after tomorrow 108
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the day before yesterday 39
the door is open 55
the day 56
the duke 46
the duck 18
the day after tomorrow 108
the devil 179
the door is closed 18
the day before 49
the dress 56
the dog 197
the door was locked 29
the d 504
the dogs 39
the day after 57
the doctor 415
the door is closed 18
the day before 49
the dress 56
the dog 197
the door was locked 29
the d 504
the dogs 39
the day after 57
the doctor 415