They are here tradutor Espanhol
7,346 parallel translation
'Today, they are here to re-instate..' '.. the temple of their family deity.'
Hoy están aquí para reinstalar el templo de su deidad familiar.
And at one point Iblis, the leader of the djinn, offended God, crossed him, was rebellious and was cursed like the serpents in the Garden of Eden and became earthbound, trapped on Earth for eternity and they are here with us.
Y en cierto momento Iblis, el líder de los Djinn, ofendió a Dios, le traicionó, se rebeló y fue maldito como las serpientes del Jardín del Edén, y se convirtieron en terrenales, atrapados en la Tierra para siempre, y están aquí, con nosotros.
They are here for their friend, to do the right thing!
Están aquí por sus amigos, para hacer lo correcto.
Here they are...
Aquí están...
These here... which cup are they?
Esos son... ¿ Qué talla son?
What are they doing here?
Bueno, es una timadora psicótica.
"Well, why are so many of them deformed?" They showed us this over here, and this they got just out from the channel, solid oil, and then you come here.
Nos mostraron esto aquí, y estos los capturaron justo desde el canal, petróleo sólido, y luego vienes aquí.
Yeah, they are getting to know each other, and I'm staying out here on the porch where it's safe.
Sí, se están conociendo entre sí, y yo estoy en el pórtico dónde es más seguro.
[ Maybe they're "well-prepared" ] [when no one is watching, ] when they are in the suburbs and you can't see what they're doing. What you saw here is the same thing that happens every day [ with groups ] [ that aren't middle class.]
Tal vez tengan preparo, entre comillas, "preparo", cuando no se les ve, cuando estás en la periferia no los ves, lo que se vio aquí es lo que se ve cotidianamente con grupos que sonde la clase media,
And there is something else, the bullets are not rubber bullets in the outskirts. I think many mothers, when they heard about rubber bullets in protests downtown, must have thought, "we'd rather have rubber bullets here too, my son would still be alive".
Y además hay un pero, las balas no son de goma, porque muchas madres cuando ven eso de balas de goma en el centro dicen "podría haber aquí también, mi hijo estaría vivo ahora si hubiera balas de goma".
They are well somewhere around here.
Probablemente hayan ido a algun sitio.
Consider who they are, not who you wish them to be, but who they really are, and ask yourself, were they here, would they or would they not offer up your name to save themselves?
Considere lo que son, No que usted los quiere ser, pero lo que realmente son, y te preguntas, eran ellos aquí, iban a hacerlo o lo harían no ofrecer su nombre para salvarse?
- Are they here?
- ¿ Están ahí?
If I were to examine you, have one of the women here examine you... They would find that you are not intact?
¿ Si fuera a examinarte, si alguna de las mujeres de aquí te examinara... encontraría que no estás intacta?
Better they find him here after you are gone.
Mejor que lo encuentren después de que te hayas ido.
Are they here?
¿ Ya están aquí?
Here they are, these tomatoes... are made with tomatoes and rice, and rosemary, which isn't right, but she's from Abruzzo.
Aqui están, estos tomates.. están hechos con tomates y arroz. y romero, lo que no está bien, pero ella es de los Abruzzos..
They'd be here if they were coming. Where are they?
Ya estarían aquí si estuvieran viniendo. ¿ Dónde están?
Here in Camden, they saw a 14 % drop in crime within the first 6 months, and the success of these test cases are leading to adoption of similar surveillance programs across the country, and this is just the beginning.
Aquí en Camden, viendo una caída en el crimen del 14 % en los primeros 6 meses, y el éxito de estos casos de ensayo están llevando a la adopción de programas de vigilancia similares en todo el país, y este es solo el comienzo.
The girls are coming over here to play cards today, and if you think I'm tough, they are old-school tough.
Las chicas van a venir aquí para jugar a las cartas hoy, y si crees que soy fuerte, que son de la vieja escuela difícil.
What the hell are they doing here?
¿ Qué demonios hacen ellos aquí?
I'd like to thank the Navy, and here they are.
Me gustaría agradecer a la Marina, y aquí está.
And here we are at the 3,000 metre steeple chase for people who think they're chickens.
Y aquí estamos en la carrera con obstáculos para gente que se cree pollo.
And now here they are, Verboten.
Y ahora ellos son, Verboten.
Here they are!
- ¡ Ahí están!
If you don't want any trouble, what are they doing here?
Si usted no quiere ningún problema, ¿ qué están haciendo aquí?
What are they doing here?
¿ Qué hacen aquí?
What are they doing here?
¿ Qué están haciendo aquí?
So, what are they doing down here?
Así que, ¿ qué están haciendo aquí?
And now, ladies and gentlemen, making their Bradley Theatre debut, here they are,
Y ahora, señoras y señores, haciendo su debut en el Teatro Bradley, aquí están,
But the... these cutting planes that they have on here are very impressive.
Pero estas superficies de corte que tienen aquí son muy impresionantes.
These are things that are common and symbolic throughout these stories, and they, to me, imply that we're talking about similar figures or figures that are here for the same reason.
Son cosas que son comunes y simbólicas a lo largo de estas historias, y ellas, para mí, implican que estamos hablando acerca de figuras similares o figuras que están aquí por la misma razón.
And you have to ask, what are they trying to tell us here about Khepri?
Y tienes que preguntarte, ¿ qué están tratando de decirnos acerca de Khepri?
They are used to the warm temperatures here.
Se utilizan para las temperaturas cálidas aquí.
Here they are!
Aquí están!
All of the concrete foundations here have set properly - they are smooth and flat.
Todos los cimientos de concreto se han establecido correctamente - están suaves y planos.
The police are here. They want to talk to us.
La policía está aquí.
The two girls Slotter was asking after at Station House, are they here?
Las dos chicas que reclamaba Slotter en la estación, ¿ están aquí?
They've been carrying out morning raids, so we are going to let them know that we are here and ready.
Llevan toda la mañana haciendo incursiones, así que vamos a hacerles saber que estamos aquí y preparados.
Here they are with... With their own kind, their people.
Aquí están con... con los suyos, con su gente.
But if my father's research team had already been here and they didn't find the thirteenth skull, why are we here?
Pero si el equipo de investigación de mi padre estuvo aquí, y no hallaron la decimotercer calavera, ¿ Por qué estamos aquí?
Now look, do you want to stand around here and talk about the assassins who are after you, or do you want to get the hell out of here before they work out that you weren't in the chopper
Ahora mire, ¿ Quiere quedarse por aquí hablando de asesinos que lo persiguen, o quiere largarse antes que sepan que no estaba en el helicóptero al que le dispararon?
Oh, here they are.
Oh, aquí están.
They're not locked up- - patients are here by choice.
- Aquí no encerramos a nuestros pacientes... están aquí por elección propia.
You tell us where they are, you can help us save them. They're five miles from here.
Dinos dónde están, y podrás ayudarnos a salvarlos.
So who here actually feels like they are under surveillance pretty regularly?
Bien, ¿ quién aquí realmente siente... Jacob Appelbaum Ocupa Wall Street... que está bajo vigilancia muy regularmente?
Okay, I just met with the head of the UNHCR here in Hong Kong, and they are aware that you are raising the protection you are entitled to under the UNHCR and and they would like you to come in with us to the UN.
Acabo de reunirme con la dirigencia de UNHCR aquí en Hong Kong y están al tanto de que estás aumentando la protección a la que tienes derecho bajo la UNCHR y a ellos querrían que vinieras a las Naciones Unidas.
Here it shows how much they are collecting.
Aquí se muestra cuánto están recolectando.
There are a million dirty cops between here and there, and they're all after her.
Hay un millón de policías corruptos entre aquí y allá y están tras ella.
They're going to say, what are we doing here?
Ellos van a decir, ¿ qué estamos haciendo aquí?
Have they caught you too? - Cipri, What are you doing here?
¿ A ti también te han cogido?
they are 1447
they aren't 58
they are coming 72
they are my friends 21
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they are delicious 17
they are good 26
they aren't 58
they are coming 72
they are my friends 21
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they are delicious 17
they are good 26
they are dead 31
they are fine 18
they are mine 34
they are the same 17
they are not 95
they are yours 18
they are real 22
they are gone 47
they are now 30
they are there 18
they are fine 18
they are mine 34
they are the same 17
they are not 95
they are yours 18
they are real 22
they are gone 47
they are now 30
they are there 18
are here 22
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20