English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / They don't understand

They don't understand tradutor Espanhol

1,788 parallel translation
And if they don't understand in a gentle way
¿ Y si no lo entienden por las buenas?
What they don't understand, if you do your job good I'm going to give you a lot of credit.
Lo que no entendieron, es que si haces bien tu trabajo te daré mucho crédito.
You don't even understand what they say.
si ni siquiera entiendes lo que dicen.
I tell you because if you think they're mean or if they don't understand, believe me they do understand.
Te lo digo, porque si crees que son malos o que no entienden, créeme entienden.
You don't understand! They're Fire Nation! You have to believe me!
Ustedes no entienden, son de la Nación del Fuego, tienen que creerme.
I don't understand why they'd care.
Lee, no entiendo por qué les importa.
I don't understand, why are they doing this now?
No lo entiendo, ¿ por qué van a hacer esto ahora?
See, I don't quite understand what I just saw. Because I think I saw you two knuckle-draggers treating those men like they were Cylons, which of course couldn't be right. Because, if in fact that was the case, then you're both subject to charges of assaulting a chief and a lieutenant under color of authority in a time of war, which, if I'm not mistaken,
No entiendo del todo lo que acabo de ver,... porque me ha parecido verles a ambos, mamarrachos,... tratándoles como si fueran "Cylon" lo cual no puede ser,... porque, si ése fuera el caso, los dos se verían acusados... de agredir a un jefe y a un teniente en servicio activo... en tiempos de guerra lo que, si no me equivoco,... conlleva un castigo bastante severo en esta nave.
They don't seem to understand.
No parecen entenderlos.
They just don't understand.
Simplemente no entienden.
I don't understand - they released me.
No lo comprendo... me han soltado.
But I don't understand what they're saying.
Pero no entiendo lo que dicen.
I don't understand why they've done this.
No entiendo por qué hicieron esto.
Well, I don't understand people that waste four years in school when they could be out living life.
Yo no entiendo a la gente que malgasta cuatro años en la escuela cuando podría estar viviendo la vida.
Laura, you don't understand. They're already tapping the phones.
Laura, te entiendo pero ya han intervenido los teléfonos.
I don't understand why they put a plant so close to a population center.
Es el ceño.
What they don't understand is that I bought the stuff to impress potential clients, so business related. Right?
Lo que no entienden es que compré esas cosas para impresionar a los posibles clientes, eso tiene que ver con el trabajo. ¿ No?
They don't understand, sergeant.
No entienden, sargento.
I hope that he or she is never afraid of what they don't understand.
Espero que él o ella nunca tenga miedo de lo que no entienda.
I don't understand.How do they just lose somebody?
No lo entiendo. ¿ Cómo pueden perder a alguien?
Okay, I understand, but they're not after you, so you don't have to worry.
Vale, lo entiendo pero no van a por ti, así que no te inquietes.
I mean, you don't have to if you're not ready, I'm sure they'd understand.
Si no te sientes preparado, lo entenderán.
I don't speak spanish well enough to understand what they were sayin.
No hablo tan bien español como para entenderlos.
They don't understand that education is paid for the most part out of state and local taxes, your property taxes,
No entienden que la educación se paga principalmente con los impuestos estatales y locales, los impuestos sobre la propiedad,
They don't understand why they're not with her anymore.
No entienden por qué ya no están con ella.
They're comparing it to avoiding the word Christmas which I don't begin to understand.
Lo están comparando con evitar la palabra "Navidad",... lo cual no acabo de comprender. ¿ Cuánto tiempo has estado levantado?
I don't understand why people drink alcohol when they're depressed.
No entiendo por qué la gente bebe alcohol cuando se deprime.
No, you don't understand! They've got our friend in the Deprivation Room!
No entienden, tienen a nuestro amigo en la "Sala de Depravación".
At the castings, they don't even look at me. In English classes I don't understand a thing. In drama class they ask us to be shoes.
En los castings ni me miran, en las clases de inglés no me entero de nada, en las de teatro nos piden que seamos zapatos.
You see, they don't understand how smart we are.
Ya ven, no entienden lo inteligentes que somos.
My parents don't understand. They've always treated me like I was helpless.
Mis padres no entienden, ellos siempre me han tratado como si fuera invalida.
their oaths, just like my mom did they had to start drinking when they were 30 and really confused, and going - and fucking up over and over again with raising their children as teenagers because they don't understand the things that those kids need.
y... realmente confundidos al cagarla una y otra vez al criar a sus hijos como adolescentes porque no entienden las cosas que esos niños necesitan.
They're not moving- - I don't understand. They're here for me.
No se mueve- - No lo entiendo.
But what I don't understand is why they keep busting my balls about this.
Pero lo que no entiendo es por qué siguen rompiéndome las pelotas por esto.
KHALIDl : Israelis don't understand what's going on. They don't know the occupation.
Los israelitas no entienden lo que sucede, no conocen la ocupación.
The language they're speaking is the language of subtlety, something you don't understand.
Hablan la lengua de lo sutil algo que no entiendes.
They don't understand this is not 1996.
No comprenden que no estamos en 1996.
Now, I know that there are some real niggas in the audience right now who are mad at me right now,'cause they don't understand why I'm wasting my time and my breath talking to bitch niggas.
Ahora, sé que hay algunos negros auténticos en el público ahora mismo... que están encabronados conmigo, en estos instantes. Porque no entienden, porque malgasto el tiempo y mi aliento... hablándoles a los putillas.
Turk Flu? People fear what they don't understand.
La gente le teme a lo que no entiende.
Totally fake. I Don't understand why they do
No entiendo porque me hacen siempre esto a mi.
I don't understand how they stole it without the alarm going off.
No entiendo por qué no sonó la alarma
They are children. They don't understand!
Son chicos, no entienden.
An eyewitness reported, " We don't understand how they weren't all killed the night before, because they came in a convoy of at least a thousand cars and trucks.
Un testigo reportó, " No entendemos cómo no fueron todos asesinados la noche anterior, por que llegaron en un convoy de al menos mil coches y camiones.
- I don't understand either... the day is the same, all right? they've come after me. Have we had this conversation before?
¿ Hemos tenido esta conversación anteriormente?
They're wonderful in many ways, but there are some things they just don't understand.
Son maravillosas de muchas formas, pero hay algunas cosas que simplemente no entienden.
You don't understand these people. That is the last thing that they would want is a day off.
Lo último que querrían es un día libre.
They don't really understand why you did what you did.
No entienden por qué hiciste eso.
I don't understand how they're part of the plan.
No entiendo cómo son parte del plan.
You don't understand, you don't know what they're like.
Ustedes no comprenden, no saben como son.
You don't understand! They're Fire Nation! You have to believe me!
Ustedes no entienden, ellos son de la Nación del Fuego, tienen que creerme.
They don't talk about it, but they all understand.
Nadiw lo dirá, pero ya todos lo saben.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]