Vitale tradutor Espanhol
109 parallel translation
I am the lawyer, Mario Vitale.
Soy el abogado, Mario Vitale.
From that stupid Avvocato Vitale.
De ese estúpido Avvocato Vitale.
Avvocato Vitale.
Avvocato Vitale.
We're from San Vitale Police Headquarters.
Oiga, trabajamos en la comisaría de San Vitale.
Vittorio Vitale!
¡ Vittorio Vitale!
That's Vittorio Vitale, the Italian movie star!
¡ Es Vittorio Vitale, la estrella italiana de cine!
Excuse me, Signor Vitale.
Disculpe, Sr. Vitale.
That is really something, coming from the Vittorio Vitale.
Es estupendo escucharlo de labios de Vittorio Vitale.
What makes you think the Vittorio Vitale is special?
¿ Qué te hace pensar que Vittorio Vitale es alguien especial?
- That I'm here, in Vittorio Vitale's bedroom, drinking champagne, and he's serving me dinner.
- Que estoy aquí, en el dormitorio de Vittorio Vitale, tomando champaña mientras él me sirve la cena.
Mister Vitale, you've been so terrific to me.
Sr. Vitale, ha sido tan generoso conmigo...
I knew you wouldn't believe it.
Sabía que no me creeríais que pasé la noche con Vittorio Vitale.
- Did you hear about Charity's night with Vittorio Vitale?
- Nickie, ¿ sabías que Charity pasó la noche con Vittorio Vitale?
I was about to call you.
Ya estaba por convocarte a San Vitale.
The usual single white rose for Tina Vitale.
La misma rosa blanca de siempre para Tina Vitale.
- Vitale.
Vitale.
- Vitale. - Danny, we got to do something.
Vitale.
- Michael Vitale, Robert Traven.
- Miguel Vitale, Robert Traven.
- Michael Vitale. - 3,500.
- Miguel Vitale. - 3.500.
Tim McCarver, Dick Vitale, Mel Allen,
Tim McCarver, Dick Vitale, Mel Allen,
You rent a Dick Vitale video or some shit?
¿ Has alquilado un vídeo de lecciones de Dick Vitale o algo?
Hi. everybody. I'm Dick Vitale.
Hola a todos. Soy Dick Vitale.
Dick vitale, any thoughts?
Dick Vitale, Algun pensamiento?
'Bye, Miss Vitale!
Adios, Srta. Vitale!
Hi, it's Jimmy. Is Mr. Vitale in?
Hola, soy Jimmy, esta el Sr. Vitale?
I hate to disturb Mr. Vitale.
No quisiera molestar al Sr. Vitale.
Mr. Vitale.
Sr. Vitale.
Mr. Vitale, it's really nice to meet you at last.
Sr. Vitale, al fin le conozco.
Look, Mr. Vitale, here's the thing- -
Sr. Vitale, la cuestion es...
Mr. Vitale, do you have a bathroom?
Sr. Vitale, donde esta el bano?
Mr. Vitale, I think I should really tell you about what happened tonight.
Sr. Vitale, deberia contarle lo que ha ocurrido esta noche.
May I please have your daughter's hand in marriage Mr. Vitale?
Puedo... pedirle la mano de su hija en matrimonio, ... Sr. Vitale?
Mr. Vitale- -
Sr. Vitale...
Vitale?
- Vitale?
Why don't you bone Dick Vitale?
¿ Por qué no le pides hueso a Dick Vitale?
The kid's being held at San Vitale in Rome.
El niño está detenido en San Vitale, Roma.
Blood, " elan vital
La sangre, élan vitale.
Vitale, we need information as well.
Vitale, también hace falta información.
What kids, Vitale?
¿ Qué hijos, Vitale?
He's right, Vitale. You have no kids.
Es verdad, Vitale, tú no tienes hijos.
Vitale'll find another job. Or I'll invent one.
Vitale encuentra otro trabajo, y si no lo inventa.
There are few things that are really vital when you think about it.
No hay mucha cosa realmente vitale, si lo pensas.
My name is Arturo Vitale.
Me llamo Arturo Vitale.
You're sacking'groceries at some goat-town Stop and Shop, when one of Vitale's guys comes and puts two in the back of your skull.
Vas a comprar comestibles a un súper en medio del campo llega un Vitale y te pone dos balas en la nuca.
We took the drum, put it in order, there was a Irmãos Vitale amplifier this big and my Duovox.
Agarrábamos la batería, armábamos, tenía un amplificador Irmãos Vitale de este tamaño y mi Duovox.
Homicide, this is Vitale.
Homicidios, habla Vitale.
Between what the French call la vitale, the vital force.
Entre... como dicen los franceses, la vitale, la fuerza fundamental.
It's Dick Vitale.
Es Dick Vitale.
A month later, momma came back to live at home in Via San Vitale.
" Un mes mas tarde mamá volvió a vivir con nosotros..... en la casa de Via San Vitale.
Dick Vitale and Bill Walton came in to do the game.
Dick Vitale y Bill Walton vinieron a narrar el partido.
"And Michael Andrew Felgate... "... do you take Gina Maria Vitale for your lawful wife... "... to have and to hold...
Y Michael Andrew Felgate, aceptas a Gina Maria Vitale como legitima esposa, para amarla y cuidarla, de hoy en adelante, en lo bueno y en lo malo, en la riqueza y en la pobreza, en la enfermedad y en la salud, hasta que la muerte os separe?