We shall meet again tradutor Espanhol
222 parallel translation
I promise you that we shall meet again.
Te prometo que nos volveremos a encontrar.
We shall meet again my pretty little buttercup. And then you will sing a different tune.
Nos volveremos a ver, mi preciosa mariposilla... y entonces, cantarás otra melodía.
You began "farewell, God knows when we shall meet again".
Usted dijo : Adiós. Dios sabe cuándo volveremos a vernos.
God knows when we shall meet again.
Dios sabe cuándo volveremos a vernos.
Well, I hope we shall meet again before you leave.
Bueno, nos veremos antes de que te marches.
We shall meet again.
Volveremos a vernos.
I must go back to my cabin, but we shall meet again.
Debo volver a mi camarote, pero volveremos a vernos.
I hope we shall meet again under quieter circumstances.
Espero que volvamos a vernos.
We shall meet again.
Nos veremos de nuevo.
- Maybe we shall meet again, later.
- Quizá volvamos a vernos.
WELL, MAYBE WE SHALL MEET AGAIN.
Bueno, tal vez nos volvamos a ver.
With the help of Allah we shall meet again in Baghdad.
Con la ayuda de Alá nos veremos en Bagdad.
Oh well thank you. Let's hope that we shall meet again some day and continue our little chats on crime.
Espero que volvamos a encontrarnos para seguir charlando sobre crímenes.
- I hope we shall meet again. - Hmm.
Espero que nos encontremos de nuevo.
We shall meet again.
Hasta la próxima.
I do not think we shall meet again. Hail and farewell!
No creo que nos volvamos a ver.
" God knows when we shall meet again
" Dios sabe cuando nos reuniremos otra vez
Then we shall meet again Sunday.
Hasta el domingo.
Be very careful of your health And we shall meet again
Ten mucho cuidado con tu salud y volveremos a encontrarnos
- I hope we shall meet again.
- Espero que nos volvamos a ver.
We shall meet again,
¡ Volveremos a encontrarnos,
And whether we shall meet again I know not.
No sé si volveremos a vernos.
We shall meet again at the council of the Ring of Stones.
Nos veremos nuevamente en la reunión del Círculo de Piedra.
I don't suppose we shall meet again.
No espero volver a verlo.
There we shall meet again to stand side by side and serve.
Allá nos reuniremos todos para continuar eternamente unidos.
We shall meet again.
Nos volveremos a ver.
Don't worry though, we shall meet again.
Quédate tranquila, nos veremos otra vez.
I expect we shall meet again.
Espero que volvamos a vernos.
Perhaps we shall meet again... in Barcelona.
Quizá volvamos a vernos... en Barcelona.
- We shall meet again.
Volveremos a vernos.
Shall we never meet again?
¿ Nunca volveremos a vernos? .
I do hope and pray no harm will come to you... and that we shall all meet again.
Rezaré por su seguridad y para que volvamos a reunirnos.
[Singing] We come home, we come home some of us are gone some of us are lost but we are friends our blood is on the earth together someday, someday we shall meet again farewell and then at quarter to 6 in the morning on november 7th, 1936 18 years later, 500 of us Germans were walking through the Madrid streets on our way to fight the fascist swine along the Manzanares river.
Volvemos a casa, volvermos a casa. Algunos de nosotros se han ido. Algunos de nosotros estan perdidos.
I hope we shall meet again some time.
Espero que nos volvamos a ver.
We shall not meet again.
Adiós.
And when shall we meet again, Captain?
¿ Y cuándo nos volveremos a reunir, Comandante?
When shall we three meet again?
¿ cuándo volveremos a vernos las tres?
I shall know him by that, if we ever meet again.
Lo reconoceré por eso, si volvemos a vernos.
If we meet again, we shall smile.
Si volvemos a vernos, que sea con una sonrisa.
If we do meet again, why, we shall smile.
Si volvemos a vernos, sonreiremos.
We shall never meet again.
Si no nos veremos más...
The matter does not arise, as we shall not meet again.
Es inútil, puesto que no hemos de volver a vernos.
Marshal! Shall we meet again?
Hasta la vista, mariscal.
We shall soon meet again.
Nos veremos dentro de poco.
" When shall we three meet again
¿ Cuándo nos volveremos a encontrar?
I trust we shall never meet again.
Espero no volver a verles.
For we shall never meet again.
Porque no volveremos a vernos.
For we shall never again meet.
Porque no volveremos a vernos.
We met upon your arrival and we shall soon meet again more intimately.
Nos vimos a su llegada y pronto volveremos a encontrarnos más íntimamente.
Shall we ever meet again?
¿ Nos volveremos a ver?
For proceeding to where we all shall meet again
Cristo redentor...
we shall overcome 26
we shall see 153
we shall 87
we shall not be moved 18
we should talk 155
we shouldn't 98
we should go 706
we should 517
we should do this more often 34
we shouldn't do this 20
we shall see 153
we shall 87
we shall not be moved 18
we should talk 155
we shouldn't 98
we should go 706
we should 517
we should do this more often 34
we shouldn't do this 20
we should stop 39
we should go inside 16
we should go out 20
we should go now 26
we shouldn't be here 56
we should split up 47
we should get going 181
we should do something 40
we should have 27
we should celebrate 72
we should go inside 16
we should go out 20
we should go now 26
we shouldn't be here 56
we should split up 47
we should get going 181
we should do something 40
we should have 27
we should celebrate 72