We shall tradutor Espanhol
31,228 parallel translation
- We shall.
- [chofer] Arrancamos.
We four women, we shall fight with your government for justice.
Nosotras, cuatro mujeres, lucharemos con su gobierno por justicia.
Let's all go back to one, shall we?
Volvamos a lo nuestro, ¿ vale?
Shall we sit? Oh.
¿ Nos sentamos?
Well, shall we get started?
Bueno, ¿ comenzamos?
Shall we go get soused?
¿ Vamos a emborracharnos?
Little G, Little G. What shall we do with this dude, huh?
Pequeño G, Pequeño G. ¿ Qué debemos hacer con este amigo?
Lost faith, shall we say.
Perdieron la fe, por así decirlo.
Shall we start?
- ¿ Empezamos?
- Shall we take them now?
- ¿ Los tomamos?
So, shall we?
Entonces, ¿ nos vamos?
Shall we get some alcohol hey guys.
Vamos a tomar algo de alcohol,
- Shall we?
- ¿ Bailamos?
Shall we? Mm.
¿ Deberiamos?
Shall we try?
¿ Lo intentaremos?
From this day forward... shall we be different?
De hoy en adelante... ¿ seremos diferentes?
Shall we be good every day?
¿ Seremos buenos todos los días?
Shall we go mad and risk an olive?
¿ Vamos a enloquecer y arriesgar una aceituna?
Shall we go?
Nos deberíamos ir.
Shall we take a break?
¿ Hacemos un recreíto?
So that's 15 of us. Shall we count 17?
Entonces somos 15, ¿ calculamos para 17?
Shall we change the subject?
No sé. ¿ Cambiamos de tema?
Shall we nibble on something?
¿ Vamos picando algo?
Shall we?
¿ Vamos?
Shall we go now?
[Gabriel] ¿ Ahora nos vamos nosotros?
- Shall we?
- ¿ Arrancamos?
A warning that as we sow... so shall we reap.
Una advertencia de que lo que sembramos... será lo que recogeremos.
Shall we go out later tonight?
¿ Sales en la noche?
Shall we go, uncle?
¿ Vamos, tío?
Well, let's get back on track, shall we?
Bueno, retomemos el camino ¿ Si?
- Shall we dance?
- ¿ Bailamos?
Shall we get to work?
¿ Vamos al trabajo?
... Let's kill them with kindness, shall we?
Matémoslos con gentileza, ¿ sí?
Shall we go out?
¿ Salimos?
♪ Shall we never meet again, luv, ♪ ♪ As we used to in the past?
# ¿ No nos volveremos a encontrar, cariño, # # como solíamos hacer antaño?
Shall we not go there, get to the heart of this matter?
¿ Podríamos ir allí y llegar al fondo del asunto?
Shall we begin to walk back, sir?
¿ Nos ponemos en marcha, señor?
For it is as a devoted family man that we, as a nation, shall best remember him.
Así, como un hombre dedicado a la familia, es como la nación debe recordarlo.
Let's go. Let's drive, shall we?
Vamos a conducir, ¿ quieres?
Shall we?
¿ Empezamos?
Let's at least achieve some clarity here today, shall we?
Al menos consigamos un poco de claridad en este día, ¿ sí?
Shall we continue this conversation later, once your husband gets here?
Deberíamos continuar esta conversación más tarde, una vez que su marido llegue aquí.
Shall we say... 8 : 00?
Podríamos decir... 8 : 00?
Oh. Shall we endeavor another course?
Oh. ¿ Vamos a procurar otro curso?
- Shall we go to Montmartre?
- ¿ Vamos a Montmartre?
Shall we say half seven-ish?
¿ Sobre las siete?
Shall we have a cup of tea?
- ¿ Vamos a tomar una taza de té?
So, what do you say? Shall we end this ridiculous conflict?
¿ Acabamos con este ridículo conflicto?
Sire, shall we join our guests?
Señor, vamos con nuestros invitados?
Shall we collaborate?
¿ Hacemos una colaboración?
So let's get Agent Keen transferred, shall we?
Pues traslademos a la agente Keen, ¿ quiere?
we shall meet again 16
we shall overcome 26
we shall see 153
we shall not be moved 18
shallow 25
shall 21
shall we dance 102
shall we 2947
shall i help you 20
shall we go 391
we shall overcome 26
we shall see 153
we shall not be moved 18
shallow 25
shall 21
shall we dance 102
shall we 2947
shall i help you 20
shall we go 391
shall we begin 132
shall we play 17
shall we start 30
shall we go for a walk 16
shall we eat 32
shall i 313
shall we get started 49
shall i go on 41
shall we play a game 18
shall i go 25
shall we play 17
shall we start 30
shall we go for a walk 16
shall we eat 32
shall i 313
shall we get started 49
shall i go on 41
shall we play a game 18
shall i go 25