Where does he go tradutor Espanhol
130 parallel translation
Where does he go?
¿ Adónde va?
Where does he go from there?
- ¿ Adonde se dirige?
Where does he go?
¿ Y a dónde va?
But where does he go every day?
Pero ¿ adónde va todos los días?
- Where does he go in town?
¿ Por qué va tanto al pueblo?
Where does he go all night?
¿ Pero adónde va en la noche?
- Where does he go instead of the office?
- ¿ Pero dónde va en vez de venir a la oficina?
Where does he go?
¿ Adónde irá?
Where does he go after that?
He dicho que sé lo que me hago.
Where does he go every day?
Dónde va todos los días?
- Where does he go? - I don't know.
- ¿ Adónde va?
Where does he go?
¿ Dónde se le puede encontrar?
Where does he go?
¿ A dónde se dirige?
Where does he go between killings?
¿ Adonde va entre las matanzas?
And where does he go to offer flowers?
Y dónde está él va a entregar las flores?
Where does he go?
- ¿ A donde se fue?
- Where does he go?
- ¿ A dónde va?
- Where does he go all day?
- ¿ Adónde va todo el día?
Where does he go?
¿ Dónde va?
If one like you runs away, I asked myself, where does he go?
Si uno como tu se escapa, me pregunté, adonde va?
Where does he go?
¿ A dónde va?
Where does he go?
¿ A donde se fue?
Where does he go when he needs it?
¿ Adónde va él cuando lo necesita?
- Where does he go to school?
¿ Cómo sabes todo eso sobre mí?
So where does he go?
Así que, ¿ adónde va?
- Well, where does he go?
¿ Y adónde va?
Where does he go?
¿ Adónde se va?
Where does he go, then?
- ¿ Para qué se desplaza?
I need some straight answers from- - Wait, it's night. Where does he go?
Necesito algunas respuestas directas de - Un momento, es de noche. ¿ Adónde fue?
He's bleeding... where does he go?
Esta sangra... hacia donde va?
That's right, and where does he go?
Así es. ¿ Pero hacia donde se va?
Oh, and where does he go at night?
Para va eél por la noche?
Where does he go?
- ¿ Qué le has hecho a tu chica?
I'm sorry, I didn't apply anything, I just... what I mean, What if... he's not here, where does he go all day?
Disculpa, no quiero decir nada. Lo que quise decir es que... Si no está aquí, ¿ a donde va todos los días?
Where does he go?
¿ Dónde cazzo van?
Where does he go on these trips?
¿ Adónde va tanto de viaje?
But no matter what he does or what I think... No matter where I go...
Pero a pesar de todo... y del lugar,
Where does he get the dough to go out?
- ¿ De dónde saca dinero para salir?
Where does he generally go when he's not at home?
¿ Dónde va habitualmente cuando no está en casa?
Where does he have to go?
¿ Qué tiene que hacer?
Where does he find his words? I don't know How can an illiterate man go up on a mountain and come back 3 days later blazing with poetry?
¿ Cómo es posible que un analfabeto... pueda subir a la montaña y volver a los tres días lleno de poesía?
Where on earth does he go then?
¿ Dónde demonios va entonces?
So when he tells you where the missiles are, does that mean you have to go back?
Dijo donde estaban los misiles ¿ van a ir por ellos?
- Where does he usually go?
- ¿ Dónde va usualmente?
Where does he, uh, go to school again?
A dónde, uh, era que iba a la escuela?
Where does he go? Shh!
¿ Adónde va?
Where does he want you to go?
¿ A dónde quiere que vayas?
Where does he suggest we go next?
¿ Dónde sugiere que vayamos después?
Where the hell is he? Where does he ever go?
¿ Dónde ha ido?
The pool guy, he's actually some bum I met at a bar. Nick? Where does it go?
El tipo de la piscina en un tipo que encontré en un bar
Where does he go next?
¿ Adónde irá ahora?
where does she live 66
where does he live 118
where does it come from 56
where does he come from 18
where does it hurt 85
where does it go 44
where does it end 37
where does that leave me 30
where does that leave us 63
where does that come from 22
where does he live 118
where does it come from 56
where does he come from 18
where does it hurt 85
where does it go 44
where does it end 37
where does that leave me 30
where does that leave us 63
where does that come from 22
where does this go 18
he got it 62
he goes 141
he got caught 17
he got fired 16
he got scared 18
he got up 23
he got mad 16
he got 53
he got me 33
he got it 62
he goes 141
he got caught 17
he got fired 16
he got scared 18
he got up 23
he got mad 16
he got 53
he got me 33