Which is interesting tradutor Espanhol
253 parallel translation
- which is interesting? Or not?
- ¿ Qué es interesante o no?
I'm picking up some weird magnetic anomalies here, which is interesting in itself, but this is really unnerving.
Pero esto es realmente enervante.
Apparently, an enormous number of people actually bump into their future spouses at weddings. Which is interesting.
Al parecer mucha gente encuentra a su futuro cónyuge en las bodas, es curioso...
The injuries... on the back of the driver's neck are burns, which is interesting.
Las heridas... en el cuello del conductor eran quemaduras, un hecho interesante.
We're talking about your father, which is interesting.
Estamos hablando de tu padre, que es interesante.
The mind recoils in horror, unable to communicate with the spinal column, which is interesting because you can actually watch yourself behaving in this terrible way but you can't control it.
El cerebro se espanta... y deja de comunicarse con la médula. Cosa interesante, porque uno mismo... se puede ver actuando así pero no se puede controlar.
After you guys gave me the boot, um, there was a lot of talk in the following Tribal Councils about people deserving to be around, which is interesting to me, because, had it not been for a very unfortunate accident,
Después de que me expulsaron se hablo mucho en los consejos tribales sobre quien merecía seguir. Y es interesante para mí, porque de no ser por un accidente muy desafortunado es muy seguro que ninguno de ustedes estaría ahí.
Which is neither country nor soul. Christina : Interesting for me to have the both of them on my team
Es interesante, para mi, tenerlas a las dos en mi equipo juntas y cantando este tipo de canción que tiene mucho rango vocal en ella, y algunas notas altas a las que llegar.
You see, a man can meet two, three, or even four women, and fall in love with all of them, and then, by a process of interesting elimination, he is able to decide which one he prefers.
Un hombre puede conocer a dos, tres o incluso cuatro mujeres... enamorarse de todas ellas... y luego, cotejando afinidades y diferencias... puede decidir a cuál de ellas prefiere.
Yeah. Well, all this is leading into a very interesting and deep-dish discussion which I haven't time to pursue at the moment.
Todo esto es muy interesante pero no tengo tiempo.
There's an expression of melancholy in his face, my dear, which is very interesting.
Tiene cierta expresión de melancolía, que resulta interesante.
But it'd be interesting to see which one it is, won't it, Sergeant?
Pero sería interesante ver cuál es, ¿ no es así, Sargento?
For example, tomorrow we will demonstrate to all interested parties a new and extremely interesting power source which is atomic in nature and which can supply a form of electric power for entire countries for the cost of a few dollars.
Por ejemplo, mañana, demostraremos a todos los interesados una nueva y extremadamente interesante fuente de energía. Cuya naturaleza es atómica y que puede suplir una forma de electricidad para un país entero por el costo de unos dolares.
What is really interesting in my opinion is that all knowledge... of sculpture has accumulated both the realistic and the abstract forms which are able to meet with social force and in a historical moment when in the strict sense of the word, realist sculpture and... abstract sculpture are able to coincide
Lo que es interesante es que todo conocimiento de la escultura se inicia viendo las formas reales en las formas abstractas en un momento histórico o en efecto... ... la escultura realista y la escultura abstracta se tienden la mano.
We call that Alnilam, which I'm sure is very interesting to you.
Lo llamamos Alnilam, estoy seguro que es muy interesante para ti.
- Yes, it's a very interesting thing to know in case you ever go there, which you probably won't, because the building next door is a false building.
- Sí, es interesante saberlo por si va ahí, cosa que no hará porque ese edificio es falso.
We are now in a very interesting place about Ho Chi Minh... because, in this place... which is now a locksmith, a key maker... was 14 years ago... the place where he founded... and edited le Paria... the first newspaper he edited.
Nos encontramos ahora en un lugar de interés acerca de Ho Chi Ming porque, este lugar que se encuentra ahora cerrado, una fabrica de llaves, hace 14 años fue el lugar donde él fundó y editó "El Paria" el primer periódico que redactó.
There is another portion, captain, which I believe you'll find particularly interesting.
Hay otra parte, Capitán creo que le resultará particularmente interesante.
- here we see tuff, which in these edges is very interesting by itself, since have the specific properties, which can... in some zones we have discovered to seven different civilizations - one above another.
En algunas áreas se han descubierto hasta siete civilizaciones una sobre la otra.
- Which is not the most interesting.
¡ Qué va!
Yes, all very interesting, I'm sure. But it doesn't solve the problem, which is still one of morality.
Ciertamente es muy interesante, pero eso no resuelve el problema, siempre unido a la moralidad.
And we're just getting an interesting development now Which is that attachments for rotary mowers- - That is, mowers that have a central circular blade- -
Atención, me comunican que... los cortacéspedes baratos, los de cuchillo circular... son relativamente baratos :
we thought it wouId be more interesting to do it in the middle of the country, rather than the South, which is how it was written, as a southern story.
Cuando nos planteamos ese problema, nos pareció más indicado rodar en la región central del país que en el sur, como se indica en el libro.
You're creating a visually interesting world, which is colourful and dynamic.
Estás creando un mundo visual interesante, con dinamismo y un gran colorido.
It is applicable with the same success, first of all in Egyptian monuments of the Roman epoch and, which is more interesting to the inscriptions on all temples, palaces and tombs of the Pharaonic epoch. "
Se aplica con igual éxito, a los monumentos egipcios de la época romana y, lo que es más interesante a las inscripciones de todos los templos, palacios y tumbas de la época faraónica ".
Once again Mr. Sherlock Holmes is free to devote his life to examining those interesting little problems, which the complex life of London so plentifully presents.
Una vez más, el señor Sherlock Holmes es libre de dedicar su vida a reexaminar esos pequeños problemas interesantes, que la compleja vida de Londres presenta tan a menudo.
Now, Jeffrey, you found something which is very interesting to us... very interesting.
Jeffrey, has encontrado algo muy interesante para nosotros. Muy interesante.
Which is not evil, interesting, or anything at all.
Así que fui hasta el baño, y dije : "Hey, Jane, ¿ sabes qué?"
There's a section on speakeasies, which is really interesting.
Hay una parte sobre bares clandestinos muy interesante.
When I'm around you, I find myself showing off, which is the idiot's version of being interesting.
En su presencia me descubro alardeando, que es la forma más tonta de parecer interesante.
There's another, rather interesting, little curiosity which is that natural objects, designoid objects, have imperfections which you wouldn't expect to get in objects which were designed by a real designer.
Hay otra curiosidad interesante, y es que los objetos naturales, u objetos diseñoides, tienen imperfecciones que no son esperables en la obra de un creador.
Well, perhaps it is that complexity which makes the differences in the sexes so interesting.
Quizá esa complejidad haga que la diferencia entre los sexos sea tan interesante.
My future. Which is a very interesting place to be.
Mi futuro, que es muy interesante.
Seeing as how this is the first television programme which brought you the first appearances from everyone from The Beatles to the Buzzcocks, we like to think we bring you the most new and interesting sounds in the North-West.
Cómo ese programa que trajo a las primeras presentaciones de todas las bandas, The Beatles, The Buzzcocks, nos gusta creer que somos de primera mano. Los nuevos e interesantes sonidos, vienen de Northwest.
I need enough fuel for two... although there's only one of me... which is so interesting, don't you think?
Tengo suficiente combustible para dos, aunque sólo hay uno de mí, lo que es tan interesante, ¿ no creen?
You know, the more interesting story is which one of us will take after Mom.
Aunque sería más interesante averiguar cuál de los dos se parecerá más a mamá.
Jeffrey Dahmer eat your heart out, which is an interesting thought in of itself.
Jeffrey Dahmer, cómete tu corazón... Lo cual es bastante interesante de por sí.
Not to mention your personality, which is so, so interesting.
Sin mencionar tu personalidad, que es tan, tan interesante.
The fish which has never eaten a man, can watch the stomach of a man, is that interesting?
El pescado que nunca ha comido un hombre, puedes ver el estómago de un hombre, ¿ es eso interesante?
WHICH IS WHY I FOUND IT VERY INTERESTING TO HEAR THAT SPEAKER ROSE HAS ALREADY FOUND A REPLACEMENT.
Razón por la cual me pareció muy interesante escuchar que el presidente Rose ya encontró un sustituto.
Which is true. But after, I adjusted, and I realized here's this whole rich, interesting world just waiting to be explored.
Pero después, cambié, y me di cuenta de que es un mundo muy interesante que espera a que lo exploren.
If you'll follow me, I'll show you the next exhibit, which is quite interesting.
Si me siguen, verán otra exposición también muy interesante.
This is very interesting... because it proves to my mind, Warren's theory... that the centre of drainage for the temple... was here, at his cistern 5... which is shown on Wilson's map.
Bien, esto es muy interesante... porque demuestra, a mi modo de ver, la teoría de Warren... de que el centro de drenaje del Templo... estaba ahí, en la cisterna 5... que aparece en el mapa de Wilson.
Which is a very interesting film. It's a murder mystery.
Un filme muy interesante sobre un asesinato misterioso.
She had a nice ass, which is more interesting to me than her face.
Tenía un trasero bonito, lo que es más interesante para mí que su cara.
Mathematically, you'll find the rhythmic structures quite interesting, particularly the use of syncopation which is said to make the music swing.
Matemáticamente descubrirán que son bastantes interesantes las estructuras rítmicas, particularmente el uso de la sincopa que se dice da a la música "swing"
Then there is the interesting way in which Mr. Flanken died.
Luego está el modo interesante en el que el Sr. Flanken murió.
That's what's so interesting about this is, I'm getting to see the breakdown of the Tagi alliance, which is really funny.
Va a ser interesante porque voy a ver la ruptura de la alianza Tagi, lo cual será muy divertido.
I'd hoped you'd tell us things, interesting things, that you'd give us the benefit of your reflection, which is genuine, which you've carried on for years.
Me hubiera gustado que dijeras cosas interesantes, que hablaras del punto de vista que tienes desde hace años.
Now, I must tell you, Chief Inspector, about the case which is most interesting.
Inspector jefe, quería hablarle de un caso que resulta muy interesante.
First off, Jack said this Eric guy is hella cute which, right off, sounds interesting to me.
Primero : Jack dijo que Eric es muy atractivo cosa que me parece muy interesante.
which is 1139
which is understandable 21
which is a shame 22
which is better 26
which is why 260
which is why you're here 18
which is which 28
which is ridiculous 24
which is what 194
which is nice 40
which is understandable 21
which is a shame 22
which is better 26
which is why 260
which is why you're here 18
which is which 28
which is ridiculous 24
which is what 194
which is nice 40