Who's calling tradutor Espanhol
1,093 parallel translation
Who's calling a doctor?
- Tranquilo. ¿ Alguien busca un médico?
Who's calling, please?
¿ Quién llama, por favor?
Who's calling our name?
¿ Quién busca a Parondi?
Who's calling?
¿ Quién habla?
Who's calling?
¿ Quién llama?
- Who's calling?
- ¿ Quién pregunta por él?
Who's calling?
Quién llama?
Who's calling?
¿ Quién es?
Who's calling?
¿ Sr. Nolan?
- Speaking. Who's calling?
- Al habla. ¿ Quién llama?
- Who's calling?
- ¿ Quién la busca?
Who's this calling?
¿ Quién llama?
Yes, who's calling him?
Sí, ¿ quién le llama?
Look who's calling the kettle black.
Ahora los burros hablan de orejas.
Who's calling her, please?
¿ Quién la llama, por favor?
Well, I'm calling for Alexandra Del Lago, who's...
Llamo de parte de Alexandra Del Lago, que...
Well, who's calling?
¿ Quién llama?
- Who's calling the princess?
- ¿ Quién llama a la princesa?
- Who's calling, please?
- ¿ Quién le llama?
- Who's calling?
- ¿ Quién le llama?
Here's what I want you to do. We're anxious to know who this man is - the one calling himself Dyle.
En primer lugar, nos interesa descubrir quién es ese hombre que se hace llamar Dyle.
Who's calling?
¿ De parte de quién?
Never know who's calling.
Nunca sabes quién está llamando.
May I ask who's calling, please?
¿ De parte de quién, por favor?
I'm going, no matter who's calling.
Yo voy... no se importa con quien está tratando.
Who's calling?
¿ Quién me llama?
- Who's calling me?
- ¿ Quién me llama?
It's a man who's been calling.
¿ Quién era? Es un hombre el que llama.
Yes, Mr. Tate's here, who's calling?
Sí, el señor Tate está aquí, ¿ de parte de quién?
I know it is. But who's calling?
Ya lo sé. ¿ Pero quién llama?
No, who's calling, please?
No, ¿ de parte de quién?
It's that crank who calls himself 702 calling back.
De nuevo, ese maniático que se hace llamar 7 02.
- Fabrizi, who's calling?
- Fabrizi, ¿ quién habla?
- Who's calling?
- ¿ Puedo hablar con- -?
The canceled call's important, buddy,'cause you're the only one who knew that Sampson was calling the Bel-Air.
Lo de la llamada cancelada es importante, porque sólo tú sabías que Sampson iba a llamar al Bel-Air.
Who's calling?
- Un momento.
- Who's calling?
- ¿ Quién llama?
He's busy on another line. Who's calling, please?
Está en otra línea. ¿ Quién llama, por favor?
- Who's calling?
- ¿ Quién es usted?
- Who's calling?
- ¿ Quién me llama?
Mr. Graydon's office. Who's calling, please?
Oficina del Sr. Graydon, ¿ dígame?
Yes, who's calling?
Sí, ¿ quién llama?
- Who's calling, please?
- ¿ Quién habla?
Who's calling, please?
Por favor, ¿ quién habla?
No, may I say who's calling?
No lo sé, ¿ quién le llama?
All right, all right. Who's the wise guy calling at this hour of the morning?
Bueno, bueno. ¿ Quién es el listillo que llama a estas horas de la mañana?
Hello. Who's calling?
Hola. ¿ Quién habla?
Can I tell him who's calling?
¿ Quién le llama, por favor?
Who's calling?
¿ Quién le llama?
Who's calling me?
¿ Quién me llama?
Who's calling, please?
¿ Qu ¡ én llama, por favor?
calling 148
calling me 30
calling the police 20
calling dr 27
who's that 2692
who's your daddy 65
who's 564
who's your boss 16
who's here 116
who's next 520
calling me 30
calling the police 20
calling dr 27
who's that 2692
who's your daddy 65
who's 564
who's your boss 16
who's here 116
who's next 520
who's with me 150
who's in 88
who's the boss 36
who's he 503
who's this 1325
who's your friend 173
who's there 1391
who's that guy 128
who's that man 35
who's back 18
who's in 88
who's the boss 36
who's he 503
who's this 1325
who's your friend 173
who's there 1391
who's that guy 128
who's that man 35
who's back 18