English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / World without end

World without end tradutor Espanhol

80 parallel translation
In the honorable office of a priest, grant, we beseech thee, that he may also be joined with them in a perpetual fellowship through Jesus Christ our Lord, who, with thee and the Holy Ghost, livest ever a one-God world without end.
- ARMA CALIBRE.32... en el honorable oficio de sacerdote... y te suplicamos que le concedas unirse a ellos... en la perpetua hermandad por Cristo nuestro Señor... quien mora contigo y con el Espíritu Santo... en el mundo eterno.
To whom with thee and the Holy Ghost be all honor and glory... world without end.
a quien en unión de ti y el Espíritu Santo sean dados honor y gloria por todos los siglos de los siglos
You can tell the whole world if you want to that I, Valerie Campbell Boyd, love and adore the great and beautiful and wonderful Henry Orient, world without end, amen.
Puedes decirle a todo el mundo si quieres que yo, Valerie Campbell Boyd amo y adoro al genial, hermoso y maravilloso Henry Orient. Por los siglos de los siglos.
World without end!
Un mundo sin fin.
In the beginning was the Word, in the end, world without end.
En el principio existía el mundo y al final, un mundo sin fin.
World without end
" Mundo sin fin
Is now and ever shall be World without end, Amen
Ahora y siempre, por los siglos de los siglos, amén.
Glory be to the Bomb and to the Holy Fallout, as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end, amen.
Gloria a la Bomba y a la Lluvia Radiactiva, como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.
A world without end.
Un mundo sin fin.
Forever and ever, world without end.
Siempre y para siempre, mundo sin fin.
Our Father in Heaven, give us this day our daily nostalgia and comfort us in our homesickness and deliver us from melancholy for Thine is the madness world without end.
Padre nuestro, que estás en el Cielo, danos nuestra nostalgia de cada día, y consuélanos en nuestra añoranza y líbranos de nuestra melancolía, pues tuya es la locura, por los siglos de los siglos. Amén.
"As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end."
"Así sea por los siglos de los siglos."
... one God, world without end.
... un Dios, un mundo sin fin. Amén.
Shall we continue to eat as it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end?
¿ Continuaremos comiendo, "como era en un principio,..." ahora y siempre, por los siglos de los siglos "?
As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen.
Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos.
- Go into their world... armed with the sword of our saviour... for he who hath cut out the sickness of the beast... will be rewarded... in a world without end!
- ¡ Vayan a su mundo... armados con la espada de nuestro Salvador... ya que quien elimine la enfermedad de la bestia... será recompensado... en un mundo eterno!
"world without end."
"un mundo sin fin."
Through the Holy Spirit, as it was at the beginning, is now and ever shall be... world without end.
Y con el Espíritu Santo, como al principio, será ahora y siempre, un mundo sin final.
... world without end.
... por los siglos de los siglos.
Glory be to the Father... and to the Son... and to the Holy Ghost... as it was in the beginning... and ever shall be... world without end, amen.
Gloria al Padre, al Hijo, y al Espíritu Santo, como era en un principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos, Amén.
Is now and ever shall be. World without end.
Ahora y siempre en un mundo sin fin.
Jesus is with us in the unity of the Holy Spirit, world without end, forever and ever.
Jesús está con nosotros en la unidad del Espíritu Santo por los siglos de los siglos.
... is now and forever shall be, world without end. Amen.
Como era en un principio, ahora y siempre por los siglos de los siglos.
As it was in the beginning... shall be evermore... world without end.
Como era en un principio... ahora y siempre... por los siglos de los siglos.
... and ever shall be, world without end.
-... ahora y siempre... -... por los siglos de los siglos.
In the name of the father, the son, and the holy spirit, now as ever shall be world without end, amen.
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Como era en un principio, ahora y siempre. Amén.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end,
Gloria al Padre, al Hijo, y al Espíritu Santo.
Each corporation fights each other, for the few resources are remained, in a world without end...
Cada corporación lucha entre sí, por los pocos recursos que quedan, en un mundo sin final...
As it was in the beginning, is now and shall ever be, world without end.
Como era en un principio, ahora y siempre... por los siglos de los siglos.
I have to succeed in the end I will not rest until I am successful wanna be a star without equal And have the world at my feet
He de triunfar al final No descansaré hasta vencer Quiero ser una estrella sin igual Y al mundo a mis pies tener
It must have been the end of the world... when the plane crashed, and then when you stay... acudiera alone without anyone, but do not worry, all over.
Debió de ser el fin del mundo... cuando el avión se estrelló, y, luego, cuando te quedaste... sola sin que nadie acudiera, pero no te preocupes, pasó todo.
I end up flat on my back without a friend in the world.
Acabo tirada en el suelo sin un amigo en el mundo.
People without hope, the end of the world.
Parece que se acaba el mundo.
The world is nice but it's not all nice, unhappy but not really unhappy, crazy and full of love and vice versa, everything changes, there's no end without a start.
El mundo es hermoso, no del todo infeliz, pero en realidad no, loco y lleno de amor y al revés, cambiante, no hay fin sin principio.
And the month of May will never return, from today until the end of the world... of the spectacle, without us being remembered...
"Y el mes de mayo no volverá nunca más, desde hoy hasta el fin del mundo del espectáculo, sin que se acuerden de nosotros..."
We all know that throughout the world, workers didn't get anywhere without a struggle and willpower to fight till the end.
Todos sabemos que, en todo el mundo, nunca los trabajadores ganaron nada sin que hubiera lucha, sin que hubiera perseverancia ni disposición de luchar hasta el fin.
I have no precious time at all to spend... nor services to do till you require. Nor dare I chide the world-without-end hour... whilst I, my sovereign, watch the clock for you... nor think the bitterness of absence sour... when you have bid your servant once adieu.
No dispongo de un tiempo precioso que gastar, ni servicios que prestar, hasta que tú lo requieras, ni osaré criticar el tiempo sin límite del mundo, mientras, mi soberano, yo escruto el reloj por ti,
The world began without man and will end the same way.
El mundo empezó sin el hombre y terminará del mismo modo.
Without ever exploring what lies at the end of the world- -you cover your windows with pink curtains - and then you die.
Recubres tus ventanas con cortinas rosadas y te dispones a morir.
I couldn't face the end of the world without my friends.
No podría enfrentar el fin del mundo sin mis amigos.
If a day goes by without a meeting... it's the end of the world!
Si pasa un día sin estar juntos, ¡ es el fin del mundo!
These people were convinced that without this sacrifice, the sun would fall from the sky and the world would come to an end.
Ellos estaban convencidos de que sin este sacrificio, el sol se caería del Cielo y el Mundo llegaría a su fin.
Such were the amusements and disputes... in Lithuania, while the world swam in blood and tears, and Napoleon, surrounded by his regiments, armed with thousands of cannons adorned with golden eagles, flew from Libya's deserts to the Alps... hurling thunderbolts without end.
Disparé dos veces y fallé las dos. ¿ Sería que por la furia no apunté bien? Sólo oí el grito de la mujeres.
Without love It'd be the end of the world
Sin amor, será el fin del mundo
In a world where you can date without sex... screw without dating... and in the end keep most of your sex partners as friends... long after the screwing is over... what really defines a relationship?
En un mundo donde puedes salir sin tener sexo coger sin tener novio y, al final, hacerte amiga de tus parejas cuando ya no hay sexo con ellos ¿ qué es lo que define una relación?
And then At the other end of the world if people lie in bed like, without enough mass
Y en tanto, al otro lado del mundo hay personas que tienen otro tipo de lecho mesas de tortura,
We all know that everywhere else in the world workers have never gotten anywhere without a struggle, without dedication to the struggle, without the determination to fight to the end.
Todos sabemos que en todo el mundo los obreros nunca han conseguido nada sin pelear, sin dedicación a la lucha, sin determinación para luchar hasta el fin.
We sing a song without end for this shitty world
Cantemos un canción sin fin por este mundo de mierda
As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen.
Tal y como en el principio, es ahora y será para siempre, por los siglos de los siglos, amén.
To have journeyed so far, to have walked to the end of the world, to bring down the one they called the Almighty, only to return without Evolet.
Haber viajado tan lejos haber caminado al fin del mundo para vencer al que llamaban Todopoderoso solo para regresar sin Evolet.
"... the victory which You have obtained for us... and for all who sleep in Him... keep us who are still in the body in everlasting fellowship... with all that wait for Thee on earth... and with all that are around Thee in heaven... in union with Him who is the resurrection... and the life, who liveth and reigneth with Thee and the Holy Ghost... ever one God, world without end.
"... la victoria que nos has concedido " y por todos los que duermen en Su lecho,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]