English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / You'll love it

You'll love it tradutor Espanhol

1,287 parallel translation
You'll love it.
Te va encantar.
You'll love it.
Te encantará.
You'll love it.
Te va a encantar.
You'll love it.
Le encantará.
You'll love it. What about you, my friend?
Le encantará. ¿ Y ud. amigo?
You could sing in L, they'll love it. What's the matter? You OK?
Puedes cantar en chino, les encantará. ¿ Estás bien?
I love watching TV with you, I hope we'll best friends the rest of our lives But there's a whole world out there, it's no use pretending there's not
Me encanta ver la tele contigo y espero que seamos amigos el resto de nuestras vidas, pero hay todo un mundo ahí fuera y no vale fingir que lo hay, sólo porque nos han herido o porque hay un virus.
Sure, you'll love it.
Oh, sí, ese lugar estaría fantástico.
You'll love it.
Te gustará.
If you reject his love today, you'll regret it all your life!
Si hoy rechaza su amor... ¡ Lo lamentará toda su vida!
Oh, you'll love it.
- Ya verás como te gusta.
You'll love it.
Te gustará, te lo prometo.
Tell him you love it but don't come or you'll end up with consumption.
Dile que lo amas, pero no te vengas o que vas a terminar con el consumo.
If you love the danger you'll be burnt in it.
Piense que quien ama al peligro en él se escuerna.
You'll love it.
Les va a encantar.
You'll eat it and love it.
La vas a comer y te va a encantar.
I'll take you up. I'm sure you'll love it.
Te llevaré algún día.
# Bet you'll say it with honey when you're just in # You're just, you're just in love
# Apuesto que lo dirás melosamente cuando estás... # estás... estás enamorada
# Bet you'll say it with honey when you're just in # You're just, you're just in love #
# Apuesto que lo dirás melosamente cuando estás... # estás, estás enamorada #
# Bet you'll say it with honey when you're just in # You're just, you're just in love
# Apuesto que lo dirás melosamente cuando estás... # estás, estás enamorada
He'll love it. What do you think?
Le encantará. ¿ Qué opinas?
It'll be over. I love you.
Ya habrá pasado todo.
And I'll always love you for it, carnal.
Y siempre te querré por eso, carnal.
You'll love it, Goldman.
Esto te va a encantar, Goldman.
If she should make tender of her love,'tis very possible he'll scorn it... for the man, as you know all, hath a contemptible spirit.
Si ella le declarara su amor, seguro que él la despreciaría pues es un hombre de carácter desdeñoso.
I'll tell you what, it's a crackin'place you've got, love.
Por cierto, me encanta tu piso. Genial.
Fei-hung, you'll love it when people watch your film.
Fei-hung, te encantará cuando la gente vea tu película. - Vamos, Maestro.
Japan. You'll love it.
¡ Te encantará!
It's fine. You'll love it.
Está bien, te gustará.
All right, I'll give it to you. Tell me why I love you like I do
De acuerdo, te lo daré a ti.
You'll love it up here.
Les encantará aquí.
You'll love Wonder World, it's a great place.
Gracias. Te encantará Wonderworld. Es un sitio tremendo.
- Yes! It's gonna be a great picture and you'll love your character. Have a seat.
Sí, va a ser una película estupenda y te va a encantar tu personaje.
Look... You'll be a cop again. It's what you love.
Mira... volverás a ser policía.
- She.. she won't say it, but she would love if you were to go. - I'll go.
- Iré.
You'll love it.
Usted lo adorará.
You'll love it. - Great.
Te va a encantar.
But I'll tell you, the younger employees in my place all love your stuff. Well, it's not for everybody, right?
Pero quizás dentro de 10 años...
I slept with him. "I promise it'll never happen again, and I still love only you."
Prometo que no volverá a pasar, sólo te quiero a ti ".
If you have the baby, I ´ ll love it, too.
Si tienes al bebé, también le querré.
Love is really great... and it's even better if you love someone who likes you better than you like her,'cause then she'll pay for stuff.
El amor es realmente grandioso y es incluso mejor si amas a alguien a quien le gustas más de lo que ella te gusta, porque entonces ella va a pagar por eso.
Save it! You'd love to say something disgustingly cute, cuddly and politically correct, then I'll get PO'd and commit an unthinkably brutal act.
Les gustaria decir algo asquerosamente lindo, tierno y politicamente correcto, entonces conseguire enojarme y cometere un acto brutal inpensable.
Is it possible to love a sandwich so much you don't want to eat it'cause then it'll be gone?
Is it possible to love a sandwich so much you don't want to eat it'cause then it'll be gone?
If anyone gives me a love note for you again, I promise I'll deliver it.
Si alguien me da una nota de amor para ti nuevamente,
There's something about Sunday night... that really makes you want to kill yourself... especially If you've just been totally made a fool of... by the only person you'll ever love... and you have a geometry midterm on Monday... which you still haven't studied for because you can't... because Brlan Krakow has your textbook... and you're too embarrassed to even deal with It.
Hay algo en las noches del domingo... que hace que te den ganas de suicidarte... especialmente si has hecho el ridículo... con la única persona que has querido siempre... y tienes un examen de Geometría el Lunes..., para el cuál no has estudiado porque no puedes... porque que Brian Krakow tiene tu libro de texto... y estás demasiado avergonzada incluso para tratar con él.
- You'll love it.
- Te encantará.
I'll take care of you and you will feel love as you've never felt it before.
Cuidaré de ti. Y sentirás amor como nunca lo has sentido.
I want you to come to Europe with me. You'll love it.
Quiero que vengas a Europa, te va a encantar.
Do I gather that you love poetry and think that if you talk about it... to a young man like Dick Hawk-Monitor, he'll be pleased?
Entiendo que te encanta la poesía, pero si le hablas de ella... ¿ crees que le gustará a un joven como Dick Hawk-Monitor?
Why, you'll love it in here!
Te encantará este lugar.
- You'll love it.
¡ Te ves adorable!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]