English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ Y ] / You've done well

You've done well tradutor Espanhol

1,293 parallel translation
You've done well.
Te ha ido bien.
- Well, you've done it before, haven't you?
- Bueno, ya lo ha hecho antes, ¿ no?
Doctor, you've done very well.
Doctor se ha portado muy bien.
But you've done wonderfully well.
Pero usted hizo un buen trabajo.
Well, you've done this kinda stuff before, right?
Tú habías hecho esto antes, ¿ verdad?
In fact, you've done pretty well out of this.
De hecho, le fue bastante bien con esto.
You've done very well, James.
Lo has hecho muy bien, Jim.
Well, Bob and I were having a serious discussion about our... various career options. Boy, I really like what you've done with your hair. It's really
Bueno, Bob y yo hemos tenido un profundo debate sobre nuestras... diversas opciones profesionales. ¡ Vaya, me encanta lo que te has hecho en el pelo!
You've obviously done very well with it.
Obviamente ha hecho un muy buen trabajo en su exclusivo bienestar.
And you've done well yourself.
Usted también ha hecho las cosas muy bien.
Well, you've done your research, right?
¿ Ya hizo su investigación, no?
Well, now look what you've done.
Mira lo que has hecho.
You've done very well.
tu lo hiciste muy bien.
You've done well for yourself.
Parece que te ha ido bastante bien.
Well, you've done it to yourself this time, haven't you?
Bueno, esta vez sí que lo lograste, ¿ no es cierto?
You've done very well.
Lo han hecho muy bien.
And you've done it well.
- Y lo has hecho bien.
Well, now you've done it, Lumiere.
Eso estuvo genial, Lumiere.
You've done very well.
Usted ha actuado bien.
You've done well coming here.
Ha hecho bien en venir.
You've done well, Val'eris.
Lo estás haciendo bien, Val'eris.
Well, like it says right here, all the extracurricular activities you've done.
Hola, habla Dylan.
You've done well, Morse.
Lo hiciste bien, Morse.
You've done very well.
Lo hiciste muy bien.
Commander, you've done very well.
Comandante, ha hecho un buen trabajo.
You've done very well.
Lo has hecho muy bien.
Well, you've never done anything before.
Claro. Es la primera vez que haces algo.
Oh, you've done so well today, sweetheart.
Hoy estuviste muy bien, cariño.
- You've done jolly well.
- Lo ha hecho usted muy bien.
Well, honey, you've already done that.
Bueno, cariño, ya lo has hecho.
Ruth-Anne, do you realize I did something today, well, that I've never done before.
Ruth-Anne, ¿ te das cuenta de que hoy hice algo... que nunca había hecho?
Looks like you've done pretty well for yourself there, Karl.
Parece que le ha ido muy bien, Karl.
Well, you've done it this time, Mr. Reed.
Bien, lo hizo esta vez, Sr. Reed.
Well, I wish I could tell you that I love it, that I admire what you've done.
Ojalá pudiera decirte que me encanta. Que admiro lo que has hecho.
You've done well here.
Lo has hecho bien aquí.
You've finished Yumyum's shoe. You've done it very well!
Has terminado el zapato de Yumyum ¡ Lo has hecho muy bien!
Now, I know you've done very well for yourself.
Sé que te ha ido muy bien.
Well, if yours are the genes... that have produced our darling Cory... then perhaps you've done it again... with young Morgan here.
Bueno, si lo suyos son los genes que han producido a nuestro querido Cory entonces quizás lo han hecho de nuevo con la joven Morgan aquí.
- Well, you must've done something.
- Debiste haber hecho algo.
You've done very well for yourself, Quark.
Has prosperado mucho, Quark.
- Well, I'm proud of what you've done.
- Bueno, Yo Estoy orgulloso de Lo que has hecho.
Krista, you've done very well.
Krista, lo has hecho muy bien.
I'd say you've earned it, thanks for a job well done..
Diría que se lo ganaron. Hicieron un gran trabajo.
You've done well.
Has hecho bien.
You've done very well in therapy, Harvey.
Te fue muy bien en la terapia, Harvey.
You've all done very well today, so class is dismissed.
Hicieron todo bien hoy. Se acabó la clase.
Well, I came here to tell you..... that if he dies because of what you've done,..... four days from now, nobody will stop me from being the one that throws the switch...
He venido a decirte que si él muere por culpa suya... ¡ Dentro de cuatro días, nadie me va a impedir que sea yo la que dé al botón y te mande al otro mundo para siempre!
You've done well.
Hicieron un buen trabajo.
You've done so well for yourself.
Te las has arreglado muy bien.
Seth, after you've done the well, you get scrattlin'up at Ticklepenny Corner.
Seth, despues de terminar con el pozo, Vete a hacer tus faenas a Ticklepenny Corner.
You've done well for yourself.
Lo has hecho bien por ti mismo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]