You love him tradutor Espanhol
6,724 parallel translation
If you love him, you'll be able to forgive him.
Si lo querés, a la larga lo vas a poder perdonar.
- You love him?
- ¿ Le quieres?
Did you love him?
¿ Lo ha querido?
He loves you, and you love him.
Él te ama, y usted lo ama.
Did you love him? Did you love Ogata?
¿ Amabas a Ogata?
Tell him you love him.
Dile que le quieres.
I can understand you love him.
Puedo entender porque lo quieres.
You love him.
Lo quieres.
It doesn't seem like you love him.
No parece que lo quieras.
Did you love him?
¿ Le querías?
- You love him.
Lo amas.
The way that you love him, you just want him to be ok...
La forma en que lo quieres, solo quieres que esté bien...
You love him.
Tú lo amas.
You love him so very much, almost as much as he loves and needs you.
Lo quieres demasiado, tanto como él te quiere y te necesita a ti.
Tell him he's safe, you love him.
Dile que está a salvo, que le quieres.
Well do you love him?
¿ Lo amas?
I know you love him, Sal.
Yo sé que lo amas, Sal.
I know you love him, right?
Yo sé que lo amas, ¿ verdad?
You love him so much you would die for him.
Tu lo amas por lo mucho que iba a morir por el.
Have you made love with him?
¿ Has hecho el amor con él?
If you ever pay him a visit, I'm sure that Doyle would also love to see you.
Si alguna vez lo visitas, seguro que Doyle estaría feliz de verte.
And now Petyr is risking his life to save you, the daughter of a woman who didn't love him no more than those whores in his brothels.
Y ahora, Petyr arriesga su vida para salvarte, la hija de una mujer que no lo amó, no más que esas putas en sus burdeles.
You still love him.
Le sigues queriendo.
And when I win my father over, I'm gonna take you all down to meet him, And I know he'll love each and every one of you
Y cuando convenza a mi padre,... voy a llevarlos a todos para que lo conozcan,... y sé que los amará, a cada uno de ustedes tanto como yo.
You still love him.
Todavía le amas.
I think you wanted Will to love you for who you are, so you showed him the worst you have to offer.
Creo que quería que Will le amara por ser quien es, así que le enseñó lo peor que puede ofrecerle.
The love I bear him made me to fan you thus.
La amistad que le profeso me indujo a mostrarle esto.
Ever since the moment that I met you... I thank God you didn't love him.
Desde el momento en que te conocí... le di gracias a Dios porque no lo quisieras.
And do you, Ganja, take Hess to be your lawfully wedded husband and in the eyes of God, promise to love him, honor, and protect him in sickness and in health for as long as you both shall live?
¿ Y tú, Ganja, aceptas a Hess como tu legítimo esposo y ante los ojos de Dios prometes amarlo, honrarlo y protegerlo en la salud y en la enfermedad hasta que la muerte los separe?
Do you still love him?
- ¿ Todavía le quieres?
Look, I didn't tell you because I didn't want people to think I didn't love him, because I did.
Mire, no se lo dije porque no quise que pensaran que no lo amo, porque lo amo.
I'm the one who turned him on to them, so, get this, June... everything you like about Ryan stems from me, so, uh, what I'm trying to say is, basically, you are in love with me.
Soy la que se lo enseñó, así que, entiende esto, June, todo lo que te gusta de Ryan surgió de mí, así que lo que intento decir, básicamente, es que estás enamorada de mí.
He's hard to get to know, but once you do get to know him, you can't imagine your life without him, and so I just know I need to do something that's gonna make him remember why we love each other.
Es difícil llegar a conocerlo pero una vez que le conoces, no puedes imaginar tu vida sin él, así que ahora sé que necesito hacer algo que le haga recordar por qué nos queremos.
You love him that much'?
¿ Así tanto lo quieres?
I'll still love him. Will you?
Aún así lo amaré. ¿ Y tú?
Wait, so you don't love him?
¿ Entonces no le quieres?
You're gonna love him.
Te va a encantar.
You love Gacet, but you would still destroy him?
Amas a Gacet, ¿ pero aun así lo destruirías?
Well, then, you'll know he doesn't really love you, and then you can stop protecting him.
Bueno, entonces, sabrás que no te ama realmente y entonces podrás dejar de protegerle.
Oh, you don't have to love him.
Spence no está aquí, y yo odio los niños.
DO YOU LOVE HIM?
¿ Lo amas?
AND SHE'S REALLY IN LOVE WITH HIM, AND HAS SOMETHING SHE WANTS TO TELL YOU, BUT YOU HAVE TO PROMISE NOT TO GET UPSET.
Está muy enamorada de él y quiere contarte algo, pero tienes que prometer no enojarte.
Yes, but if you end up with some narrøv, you'll miss the opportunity to find him the right, who will love you for who you are!
Sí, pero si terminas con un puto imbécil, perderías la oportunidad de encontrar a ese tipo especial que te amará por lo que eres.
If her love for d'Este grows in equal measure, will you fight with him again?
¿ Si su amor por d'Este crece en la misma medida, vas a pelear con él de nuevo?
Well, you did not love him, not the way I loved Alfonso.
No lo amaste en la forma que amé a Alfonso.
We were supposed to share him, then you had to go fall in love with him.
Se suponía que lo íbamos a compartir, - y ahora resulta que te enamoras de él.
Harry, you don't think that it's odd that these women text him photos of their breasts and ask him to feel them up and, clearly, all of his patients are in love with him?
Harry, ¿ tu no crees que es extraño que esta tía le envíe fotos de sus pechos y le pida que los sienta y, claramente, todas sus pacientes se encuentran enamoradas de él?
You have to be in love with him.
Tienes que estar enamorada de él.
You failed to murder your brother because you still love him.
No pudiste asesinar a tu hermano porque todavía le quieres.
Do you take this man to love, honor and comfort, and keep in sickness and in health, in sadness and in joy, and cherish and bestow upon him your deepest devotion, for as long as you both shall live?
¿ Aceptas a este hombre, en el amor, la prosperidad y la riqueza, en la salud y en la enfermedad, en la tristeza y en la alegría, y te entregas a él con devoción todos los días de tu vida?
You obviously love him.
Está claro que está enamorado de él.
you love me 364
you love her 205
you love it 154
you love it here 16
you loved it 57
you love them 34
you loved me 31
you love 28
you loved him 65
you loved her 55
you love her 205
you love it 154
you love it here 16
you loved it 57
you love them 34
you loved me 31
you love 28
you loved him 65
you loved her 55
you love each other 23
you love that 19
you love this 22
love him 58
himself 154
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
you love that 19
you love this 22
love him 58
himself 154
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
him who 26
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79
you look tired 287
you look familiar 158
you look pretty 105
you look lovely 186
you left me alone 16
you look fine 152
you look fantastic 185
you look nice today 26
you little shit 284
you look tired 287
you look familiar 158
you look pretty 105
you look lovely 186
you left me alone 16
you look fine 152
you look fantastic 185
you look nice today 26
you little shit 284