Any takers tradutor Francês
109 parallel translation
- Twenty-to-one. Any takers? - Yes.
Je vous parie que Buck est mort.
- Any takers?
- Des parieurs?
Road back to the fort's still open, if there are any takers.
Le retour est toujours possible.
Any takers?
Qui en veut?
You get any takers, you can pay it out of that 400.
Prenez tous les éclaireurs que vous pourrez payer avec ça.
Any takers for odd?
Personne sur impair?
Any takers?
Allons-y les gars!
Any takers at 6-to-5?
Des preneurs à 6 contre 5?
- Any takers?
- D'autres candidats?
Any takers?
Achetez! Achetez!
Any takers?
Alors?
If any of you wanna go listen to this man across the Jeronimo state line I won't stop you! Any takers?
Ceux qui veulent aller écouter cet homme hors de Jeronimo... je ne les arrêterai pas!
- Any takers at the back?
- Quelqu'un là, au fond, sait?
Any takers?
Alors? Qui est preneur?
Any takers?
Il y a des preneurs?
Maybe he needs more and can't find any takers.
Peut-être qu'iI n'en trouve plus là-bas.
Any takers?
Des volontaires?
Fifty dollars says he's out of here by next week. Any takers?
Je parie 50 $ que, d'ici une semaine, il aura décampé.
Any takers?
Quelqu'un prend?
- Wouldn't be any takers.
- Personne n'en voudrait.
Hey, Ralphy, any takers on that lime-green baby?
- Ralphy, t'as un preneur pour la verte?
There just weren't any takers around here.
Personne n'était partant.
Any takers?
Ça intéresse quelqu'un?
Any takers?
Quelqu'un veut me relayer?
Ladies, I'm trucking on down to the beach to jazzercise, any takers?
Mesdemoiselles, je vais en camion à la plage pour faire du fitness, ça vous dit?
Any takers?
Personne n'est prenneur?
I wouldn't need a job.Any takers?
Je n'aurais pas à travailler. A qui l'honneur?
Any takers?
Des preneurs?
Didn't get any takers though.
Personne n'a parié dessus, pourtant.
Any takers? ( making FART noises )
Ça intéresse quelqu'un?
Any takers?
S'il y en a un qui veut s'essayer!
Any takers? - Uh-uh.
Des gens intéressés?
Do I have any takers?
Des preneurs?
Any takers for 3000?
Des preneurs pour 3000?
Any takers?
Des preneuses?
Do you have it? Two twos, any takers?
Vous avez quoi?
Do I have any takers on this lovely Catalina getaway?
Ai-je des acheteurs pour l'escapade à Catalina?
- Any more takers?
- D'autres preneurs?
- Any more takers? - There he goes.
D'autres paris?
Are there any takers?
Du calme.
Any others? Any other takers? No more bids?
Qui dit mieux?
Any takers?
Un volontaire?
- 5,000 yen. Any takers?
5000 yens, personne?
Any other takers?
Qui d'autre?
any takers?
Qui dit quoi?
Any takers?
Une candidate?
Any takers?
Ca tente quelqu'un?
Any other takers? No?
Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre?
How'bout Angelino's for ice cream? Any takers?
Ça vous dit d'aller chez Angelino pour une glace?
any other takers * unh-huh, unh-huh * * yeah-unh, yeah-unh * * * capture :?
Ca intéresse quelqu'un d'autre? Traduction VF faite par la dream team :
he inquired as to whether there were any other takers.
Il a demandé à la ronde si quelqu'un voulait se mesurer à lui.