Arrest them tradutor Francês
704 parallel translation
- Arrest them!
- Arrêtez-les.
- Arrest them all!
- Arrêtez-les tous.
Stop them! Arrest them!
Arrêtez-les!
These two men broke in here. Arrest them!
Ces hommes sont entrés de force.
Where are these guys? Arrest them immediately! Detain them!
Arrêtez-les immédiatement!
The insolvent farmers cannot even come to the seat of their government... to present their cases to Congress... so great is their fear that some creditor will arrest them in some intervening state. "
"Les fermiers insolvables " ne peuvent se rendre au siège de leur gouvernement " et plaider leur cause devant le Congrès,
If spooks bother you, sergeant will arrest them.
Si les fantômes te font peur, Le commissaire les arrêtera.
Togashi, arrest them!
Monsieur l'officier. Arrêtez-les.
I order you to arrest them...
Ligotez-les! Je vous dis de les ligoter.
Arrest them at once for conspiracy to defraud, to rob us, to cheat us.
Arrêtons-les pour tentative de vol et d'escroquerie.
The more you arrest them, the less sentimental you'll feel.
Ça te passera après plusieurs arrestations.
But we didn't arrest them, as it might have spoiled our chances of getting the others. - Next, Paine.
Nous ne les avons pas arrêtés afin de pouvoir pincer les autres.
Arrest them?
Comment?
Arrest them, hold them for 48 hours and then release them.
retenez les 48 heures puis relâchez les.
Why didn't you arrest them, Marshal?
Il fallait les arrêter.
I haven't anything to arrest them for, Mr Trumbull.
Je ne peux pas les arrêter, M. Trumbull.
And if the Police arrest them first...?
Si la Police les arrête avant.?
Hurry! Arrest them both!
Arrêtez-les.
Arrest them all!
Arrêtez-les toutes!
Go and arrest them at the Dentsuin temple!
Allez les arrêter au temple Dentsûin!
If you see such a group, arrest them immediately.
et une jeune fille... attrapez-les sans hésiter!
Arrest them!
Capturons-les!
- Arrest them when the coin is passed.
- Arrêtez-les quand la pièce sera échangée.
- Then go arrest them and leave me alone. Simone.
- Alors arrêtez-les et fichez-moi la paix.
Arrest them. Arrest all of them.
Arrêtez-les tous.
- First arrest them. Then we'll find out...
- Commencez par les arrêter, puis...
Inspector, you can't arrest them.
Vous ne pouvez pas les arrêter.
Arrest them, arrest them!
arretez les, Arretez les!
Arrest them.
Arretez les.
But if they stole all that money, why can't you arrest them?
Mais s'ils ont volé cet argent, pourquoi ne pas les arrêter tout de suite?
I order you to arrest them all,
Je vous donne l'ordre de les arrêter tous.
Your orders were to arrest them all!
Tu avais l'ordre de les arrêter tous.
- And don't let them arrest the little people.
- Qu'ils n'arrêtent pas les petites personnes.
- Arrest these two men and hand them over to the police.
- Les arrêter et les remettre à la police.
- You should put them under arrest.
- Vous devriez les mettre aux arrêts.
I promised your arrest to the villagers to keep them quiet for the moment.
J'ai promis aux villageois que je vous arrêterais pour les calmer... pour le moment.
However, if you read the papers instead of writing them, you'd know that Durand is under arrest.
Au demeurant, si vous lisiez les journaux au lieu de les écrire, .. vous sauriez que M. Durand a été arrêté.
Why don't you arrest them?
Tous!
Arrest these people. Every one of them.
Arrêtez tout le monde!
And some of my people pay them half wages conceal them from arrest, make them live in fear and send them back to the desert to be robbed and killed.
Et certains Américains les paient moitié prix, les font vivre dans la peur et les renvoient se faire tuer.
Risking your neck to arrest men like that so the higher-ups can turn them loose again.
Risquer ta peau pour arrêter un type comme ça que des gens haut placés libéreront ensuite.
To arrest and eliminate them.
Pour les arrêter et pour les éliminer.
If you see it, arrest them.
Et toi, Stelluti? Si vous la trouvez, arrêtez-la!
Ought to arrest the whole lot of them.
On devrait tous les arrêter.
Listen, we took the bear to the house of that actress, and when the police tried to arrest us, we tied one of them on the back of the bear and shoved them both into the river!
On a emmené l'ours chez cette fille... Et quand le policier est venu nous arrêter, on l'a attaché au dos de l'ours et jeté dans la rivière!
I went with them to arrest him.
Je suis allé l'arrêter avec eux.
Do they arrest them?
- Non.
Why not give them something on the operation that brought the arrest of the jailbird Retalli?
Faites plutôt un papier sur l'arrestation d'un truand notoire. " Retalli.
When they show up, arrest them.
Et là, on les arrête. Quelle idiotie! Vous êtes fou!
There were 16 of them in the van, and they were resisting arrest, sir.
Elles étaient seize et elles se débattaient.
Two new suits. You ordered them myself. Taylor brought them in just one day after the arrest.
Deux costumes neufs, tu as du les commander avant tes exploits
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16