English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ C ] / Controller

Controller tradutor Francês

578 parallel translation
He's with the controller.
Il est avec le contrôleur.
The controller's office is rather like the kingdom of heaven... and, if anything, a little more exclusive.
Le bureau du contrôleur, c'est un peu comme le royaume des cieux, mais un peu plus fermé.
The controller phoned me 10 minutes ago.
Le contrôleur m'a appelé il y a 10 minutes.
He invented the Garroway Distance Controller. Won the war with it, single-handed. It was-
Inventeur du téléguidage, il a gagné la guerre à lui tout seul!
Then later, the Garroway Distance Controller came out.
2 mois plus tard sortait le téléguidage Garroway!
The Garroway Distance Controller was mine.
C'était mon œuvre!
- He's our controller.
Notre directeur financier...
Tell me something, Halliday. You're the controller here, how come you didn't know about that Bill of Sale?
Comme comptable, vous ne saviez rien de cet acte de vente?
As controller of the company, I...
En tant que vérificateur des comptes, je...
You realize, of course, as controller, my hands are tied.
En tant que vérificateur, mes mains sont liées.
But she doesn't have to be insulted. I think the controller will be glad to see you, colonel.
Victoria est à vos ordres, mais n'a pas à être insultée.
Mr Grannigan, Controller.
M. Grannigan, à la gestion.
Nelson 4-7, this is your final controller.
Nelson 47, voici le dernier contrôle.
And the controller is a woman!
Et le contrôleur est une femme!
The controller will be released.
Le contrôleur va la faire sortir.
I will come back with the controller.
Je vais revenir avec le contrôleur.
In fact, I must tell the controller to wake me up in time.
Les moindres problèmes aboutissent à Rome.
Met controller has just reported visual range 300, decreasing.
La météo donne une visibilité de 300 m, décroissante.
Doctor, will you take the controller seat?
Docteur, prendriez-vous les commandes?
Stand by for an announcement by the Supreme Controller!
Préparez-vous à entendre le Contrôleur Suprême.
This is the Supreme Controller!
Ici le Contrôleur Suprême.
He was joined almost immediately by the controller and a guardian who was on patrol outside.
Il a immédiatement été rejoint par, euh, le contrôleur et un gardien qui patrouillait dehors.
It... ah... to its controller whoever it might be, hmm?
Son... à son contrôleur, qui que cela puisse être, hum?
I am your controller, am I not?
Je suis votre contrôleur, n'est-ce pas?
( Controller )'Nice going, Watson.
Alors, Watson, ça gaze?
Then I'll leave you with our chief controller, Manyak.
Alors je vais vous laisser avec notre contrôleur en chef, Manyak.
You are an accomplished controller?
Tu es passé contrôleur?
Control, controller!
- Contrôler, contrôleur!
I had a word with the controller at Glenn Field this morning.
J'ai parlé au contrôleur de Glenn Field ce matin.
- Yeah, controller.
- Oui, contrôleur.
Yes, it took a bit of time, but I finally managed to by-pass the dimensional controller.
Oui, ça m'a pris un peu de temps, mais j'ai finalement réussi à contourner le contrôleur dimensionnel. DOCTEUR :
I am now Controller of the Earth.
Je prends le commandement de la Terre.
That's our Controller.
PILOTE : C'est notre Contrôleur.
He is our controller.
ALVIS : C'est notre Contrôleur.
The controller would like to know the cause of the illness.
Le contrôleur veut connaitre l'origine de la maladie.
The controller is busy - sorry.
Le contrôleur est occupé. Désolé.
Take them to the labour controller.
Emmenez-les au directeur du travail. Il saura quoi faire d'eux.
My name is Bernard Quatermass, professor of physics, controller, British Experimental Group.
Je suis Bernard Quatermass. Professeur de physique. Chef du Groupe expérimental.
You've seen our Controller.
PILOTE : Vous avez vu le Contrôleur.
Controller speaking.
CONTRÔLE : Ici le Contrôleur.
That's not the Controller.
JAMIE : Ce n'est pas le Contrôleur.
It is a picture of our Controller.
PILOTE : C'est l'image du Contrôleur.
This is your Controller.
CONTRÔLE : Voici votre Contrôleur.
This is your Controller.
Voici votre Contrôleur.
Speak, Controller, speak!
Parlez, Contrôleur. Parlez!
The Controller.
POLLY : C'est le Contrôleur.
The inventor of the famous distance controller?
L'inventeur du fameux téléguidage!
- Controller, is there a cabin for me, a single? - Let's see, sir.
- Y a-t-il un single de libre?
- ( Controller ) 0 minus 5.
Moins 5 minutes.
Well, now you've seen the Controller.
C'est un vieil homme. PILOTE :
That's not your Controller.
Ignorez-les.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]