English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ C ] / Crowd gasps

Crowd gasps tradutor Francês

51 parallel translation
That would have made the guys happy! ( crowd gasps ) ( muffled grunting )
Ça ferait plaisir à certains de ces gars! Quel est le problème, Edgar?
The Flying Panzinis will honor their mother tonight... by performing the triple. [Crowd Gasps]
Les Panzini volants vont honorer ce soir la mémoire de leur mère... en exécutant le triple.
[CROWD GASPS] - Who's that with Princess Audrey?
- Qui accompagne Princesse Audrey?
Obviously you ain't never been to Newark, man.
Apparemment, tu n'es jamais allé à Newark, man. ( crowd gasps )
[crowd gasps] Oh, well, um... And I thought they smelled bad on the outside.
Et moi qui croyais qu'ils puaient seulement à l'extérieur.
Now please welcome the newest inductee into the Springfield Wall Of Fame, local businessman, frequent flyer silver card-holder and legendary 20 % tipper... ( crowd gasps )... Springfield's own Vance Connor!
Maintenant, accueillez chaleureusement le nouvel habitant du mur, l'homme d'affaire local, voyageur inconditionnel, et donneur de pourboires de 20 % Vance Connor de Springfield!
[CROWD GASPS]... I don't know who did it, or why, But he had a hook for a hand.
J'ignore qui m'a fait ça et pourquoi. Mais il avait un crochet à la main.
( Crowd gasps )
[SURSAUT DE LA FOULE]
- ( crowd gasps ) " Just leave'Cinderfella'alone.
" Laissez Cinderfella tranquille.
( Crowd gasps )
[MURMURES DANS LA FOULE]
( crowd gasps )
[La foule retient son souffle]
( Crowd gasps, murmurs )
[LA FOULE RÂLE, MURMURE]
Most likely to win a gold medal... [Crowd gasps]
plutôt comme gagner une médaille d'or...
( crowd gasps ) Yep. that's right.
Ouais, c'est ça.
[Crowd gasps] Jeff, we've been made.
Jeff, on est découverts!
[Crowd gasps] You scare me, Jimmy.
Tu me fais peur Jimmy.
[Gunshot ] [ crowd gasps, screeching brakes]
- Oui, il est juste là! - Ah! - Oh!
( crowd gasps )
( foule suffoque ) - Zeke?
[crowd gasps, murmurs ] [ quarter clatters]
[la foule halète, murmure ] [ cliquetis de pièce]
[Crowd gasps]
[La foule halète]
( Crowd gasps )
une pétasse?
[crowd gasps] This show needs an audience.
Ce spectacle a besoin d'un public.
[Fabric drops, crowd gasps] Trav, your pants.
Travis, ton pantalon.
( crowd gasps ) Like, let's do this.
D'accord, faisons-le.
[Crowd gasps] That is evidence.
C'est une preuve.
[Crowd gasps]
[Foule halète]
( crowd gasps, murmurs )
[MURMURES]
( crowd gasps )
( la foule halète )
_ [yelps ] [ crowd gasps]
Eliza, veux-tu aller au bal? [GLOUSSEMENTS ] [ BRUITS DE FOULE]
Demon! It's demon! CROWD GASPS
Ça fait "démon"!
CROWD GASPS AND CHATTERS What's that?
Qu'est-ce?
( CROWD GASPS )
( SURSAUTS DE LA FOULE )
( crowd gasps )
( Foule halète )
( CROWD GASPS )
( La foule halète )
- [Crowd gasps] - Provenza : Okay.
D'accord.
[Crowd gasps]
Il s'appelait?
- [Gasps ] - [ Crowd Murmuring] I accuse Goodie Badwife.
- J'accuse Goody Badwife.
[Crowd gasps] What did you say, hadji?
Qu'est-ce que tu as dit, Hadji?
[Crowd gasps, cameras whir] Let's do this.
Faisons-le maintenant.
{ \ cHFFFFFF } CROWD GASPS call an ambulance.
Jake, appelle une ambulance.
( crowd gasps )
( foule s'offusque )
( man spits, crowd gasps ) Food for the needy!
- À manger pour les pauvres!
( crowd gasps, murmurs ) That's right.
En effet.
[crowd gasps]
Russo.
CROWD GASPS AND CHATTERS When...
- Quand...
And- - [crowd gasps] What?
Mais enfin!
[crowd gasps ] [ sadly] King Julien.
Roi Julian.
[gasps ] [ crowd screaming, shouting]
[sursauts ] [ cris de la foule, crier]
[crowd gasps]
Tout n'a pas besoin d'être un remake.
- [groans ] - [ screams ] [ crowd gasps] Oh, my...
Oh mon...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]