Docket number tradutor Francês
68 parallel translation
Docket number 81-CD-134.
" Affaire numéro 81-CD-134.
Docket number 178649325.
Dossier numéro 178649325.
Docket number 178649326.
Dossier numéro 178649326.
Docket number 704162.
Affaire 704162.
Docket number 411275VR-5.
Rôle numéro 41 1 275VR-5.
" Docket Number 319167.
Registre numéro 319167.
" Docket Number 622083.
" Dossier n ° 622083.
Docket number 54289.
Rôle 54289.
( clerk ) " Docket number 774-124.
" Rôle numéro 77 4124.
Next case, "docket number 64931. " People v. Angela Brant.
Affaire suivante, " numéro 64931, L'État de New York contre Angela Brant.
" Docket Number 594223.
" Rôle numéro 594223.
" Docket Number 581739.
" Rôle numéro 581739.
" Docket number 52782.
" Numéro de dossier 52782.
" Docket number 889756.
" Dossier numéro 889 756.
" Docket number 484193.
" Dossier n ° 484193.
Next case. " Docket number 6913.
Affaire suivante. " Dossier n ° 6913
" Docket number 651328.
" Dossier numéro 651328.
Docket number 872907, The People vs. Paul Bauwer.
Dossier n ° 872907, l'Etat contre Paul Bauwer.
Docket number 873014, The People vs. Patton.
Dossier n ° 873014, l'Etat contre Patton.
Docket number 99467.
COUR SUPREME JEUDI 7 OCTOBRE Affaire numéro 99467.
"and can I have that docket number... so I can claim my insurance money?"
"Je peux avoir les papiers pour réclamer l'assurance?"
Docket number 709501, People v. Loretta Marlon.
Affaire No 709501, Le peuple contre Loretta Marlin.
That's docket number 734916.
L'affaire No 734916.
Docket number 396151.
Affaire n ° 396151.
Docket number 3922, People v. Nanette Cohn.
Affaire numéro 3922, partie civile contre Nanette Cove.
Docket number 4604.
- Dossier numéro 4604.
Docket number 3-5-2-1-4... People vs. Daniel Stephen Varney.
Affaire 35214, le ministère public contre Daniel Varney.
Docket number 143...
Numéro 143...
( Cohen ) Docket number 101771.
Dossier numéro 101 771.
Docket Number 42768, People v. Oliver Taft.
- MARDI 27 AVRIL Compte-rendu N ° 42768, Partie civile contre Oliver Taft.
Docket number 166253, commonwealth vs Ronald Jessel.
Affaire numéro 166253, l'Etat contre Ronald Jessel.
Wait, what did you say the docket number was?
Attendez, quel était le numéro du registre?
Docket number 24963S.
Numéro 249 635 du rôle.
Docket number 66706S, Commonwealth versus I ram Levine.
Numéro de dossier 667 065, Le Commonwealth contre Irma Levine.
Docket number 4175, commonwealth vs Scott Warner.
Dossier numéro 4175, Ministère Public contre Scott Warner.
Docket number 4175
Numéro de cas 4175...
Docket number 52893.
Affaire n ° 52893.
Docket number 2876351.
Dossier numéro 2876-351,
Docket number 830294, United States vs Nicholas McClinton.
Affaire n ° 830294, les USA contre Nicholas McClinton.
It's a docket number.
C'est un numero de dossier.
I have the docket number.
J'ai le numéro de dossier.
" Docket number 4-7-7-5-6-2 —
Affaire n ° 4-7-7-5-6-2,
calling the case of people vs.Thomas walker.Docket number 3-7-5-6-4.
L'Etat contre Thomas Walker. Dossier 3-7-5-6-4.
Docket number 88361.
Affaire numéro 88361.
Docket Number 7564.
Affaire numéro 7564.
Docket number 09qn0323.
Dossier numéro 09QN0323.
Next! Docket number 734916.
Affaire No 734916.
Docket number 396015.
MISE EN ACCUSATION LUNDI 2 DÉCEMBRE Affaire n ° 396015.
You get the docket, report the number of burglaries, assaults, mention a few names, and you're done.
Tu note les jugements rendus, rapporte le nombre de cambriolages, de viols, tu mentionne quelques noms, et tu as fini.
Docket number 3025a. Counsel for both parties are present.
Les deux avocats sont présents.
Docket number 4378.
Dossier numéro 4378.
number 1543
numbers 179
number one 624
number seven 54
number nine 43
number four 112
number two 453
number five 132
number three 234
number six 124
numbers 179
number one 624
number seven 54
number nine 43
number four 112
number two 453
number five 132
number three 234
number six 124