English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ E ] / Eat

Eat tradutor Francês

65,821 parallel translation
Eat.
Manger.
You eat, you rest, stay here.
Vous mangez, vous reposez, restez ici.
Looks too good to even eat!
On dirait bien de manger!
If I weren't stuck in this wall, I would eat that junk food!
"Si j'étais pas coincé dans ce mur, je mangerais un burger!"
You gotta eat something, I mean.
Tu dois manger quelque chose...
We agreed to eat them in order.
On devait les manger dans l'ordre.
Just eat the food in order.
Mange-les dans l'ordre.
And we haven't even started on the things that want to eat you alive.
Sans parler des choses qui veulent vous dévorer tout crus.
A full-grown tiger can eat a baby bear.
Un tigre adulte peut le manger.
Yondu was the guy who abducted me... kicked the crap out of me so I could learn to fight... and kept me in terror by threatening to eat me.
Yondu etait le mec qui m'as adopté... as sorti mes trippes et m'as appris a voler... et a continué a me terroriser en me menaçant de me manger
- Eat you?
- te manger?
You said you were gonna eat me.
Tu répétait que tu allais me manger.
What does she like to eat?
Qu'est-ce qu'elle aime manger?
- Where did we eat last night?
- Où est-ce que nous avons mangé hier soir?
- Come on, let's eat.
- Allons manger.
Lauren, you didn't even eat anything.
Lauren, tu n'as rien mangé.
See, everybody wants to eat him up.
Tous le trouvent à croquer!
Does Okja eat and poop well?
Okja mange bien? Elle fait bien ses besoins?
Go wash up so we can eat.
Va te laver, qu'on puisse manger.
And of course, I'm not gonna eat any.
Et je n'en mangerai pas!
If it's cheap, they'll eat it.
Si c'est pas cher, ils mangeront.
I don't have time to eat lobster thermidor right now!
J'ai pas le temps pour du Thermidor!
Let's eat this guy.
Mangeons-le!
Eat dirt!
Mords la poussière!
When... when we were kids... we would eat them together.
Quand on était gamins, on les mangeait ensemble. Tous sauf les marrons.
We'd, uh, go eat some donkey.
On allait manger de l'âne.
Eat leftover takeout, wait for the repairman to fix your kitchen sink.
Mange le reste des plats du resto, attends le réparateur pour ton évier.
Eat at fancy restaurants with your friends, like Claire Temple and Colleen Wing.
Mangez dans des restaurants chics avec vos amis, comme Claire Temple et Colleen Wing.
I realize... that you will have to eat some crow... with the rest of the board.
Je sais que vous aurez quelques ennuis avec les autres membres du conseil.
- I'd eat ice cream for breakfast.
- Je mangerais de la glace au petit-déj.
In all the time I've worked for you, I don't think I've ever seen you eat any dairy or sugar.
Je ne vous ai jamais vu manger de sucre ou de produit laitier.
You're not gonna eat anything, you ungrateful little shit!
Tu ne vas rien manger, sale petit ingrat!
Sorry to interrupt your dinner, but, please eat.
Désolé d'interrompre votre repas. Mangez, je vous en prie.
I won't eat, I won't sleep, I won't stop... until you've paid the price.
Je ne mangerai pas, je ne dormirai pas, je ne cesserai pas tant que tu n'auras pas payé.
I'm gonna go make'em eat their words.
Je vais leur faire bouffer leurs mots!
You gotta eat sometime.
Il faut bien manger.
I eat, I look out the window,
Je mange. Je regarde le paysage.
A man can stay here, a long time, and never eat the same meal twice.
Un homme peut rester ici longtemps... Et ne jamais manger le même repas, deux fois.
I haven't really been able to, you know, eat much.
- Oui, merci. Je n'arrive pas vraiment à manger.
Don't get timid with this horse, Irish, you do, he's gonna eat your lunch.
Fais pas le timide, l'Irlandais. Sinon, ce cheval va manger ton déjeuner.
I'm pretty sure they eat their own poop and marry their children.
Ils mangent leurs crottes et ils épousent leurs enfants.
- Is it true you eat your own poop?
- Vous mangez vos crottes?
I can't wait to eat.
Ça va être bon.
Eat or be eaten.
Manger... ou être mangé.
When to eat, sleep, wake up, work...
Elle dit quand manger, dormir, se réveiller, travailler...
Nothing to eat and in the village...
Ils n'ont rien à manger et dans leur village,
Roger that. Fuck, let's go eat, man.
Affirmatif.
Call 9-1-1, come find you, we're gonna eat a lot of donuts.
J'appellerai la police, je viendrai te voir. On mangera des donuts.
Surprised you didn't eat the dog.
Le chien a eu chaud.
All right, buddy, let's eat.
On mange, mon grand.
I can just eat this.
Je peux manger ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]