Freakazoid tradutor Francês
37 parallel translation
I'm so sick of this freakazoid white lady telling a black lady and a Latin lady which way is up, down and under.
J'en ai assez de cette folle de Blanche qui dit à une Noire et une Latino où est quoi.
Anything slightly freakazoid, that's the drill : call Moe Bocks.
Dès que c'est vaguement tordu, ça y est, c'est pour Moe Bocks.
I am a freakazoid Come on and wind me up
Je suis un androïde Un peu bizarroïde
Rembrandt : Oh, yeah? that freakazoid last night didn't look too "natural" to me.
La créature d'hier soir ne m'avait pas l'air naturel.
HA HA HA HA!
Et le foyer de Freakazoid.
It's the other terms Des uses for me... "Nutcase," "freakazoid," etcetera... I kind of mind.
Ce sont les mots comme "fou furieux" ou "déséquilibré", qui me dérangent.
I know I seem like a big old freakazoid here... but it would just mean so much to me.
Je sais que j'ai l'air d'une "paranozoïde"... mais ce serait si important pour moi.
Not ready to be, like, a half-human, half-alien freakazoid.
Je ne suis pas encore prêt à devenir mi-humain, - mi-extraterrestre zarbi.
Hey, Freakazoid, wake up.
Hé, le phénomène de foire. On se réveille.
You'll be in the know just as soon as you stop being all freakazoid.
On te mettra au parfum dès que tu cesseras d'être bizarroïde.
- Freakazoid. I didn't know you did sunlight.
- Monstroïde, tu sors au soleil?
A single white freakazoid. Can you trace that?
Reprenez le travail!
- Freakazoid.
Monstrozoïde!
There's some major freakazoid stuff going on.
Il s'y passe des choses zarbis.
Not unless you put your name on it, Freakazoid!
Pas à moins que tu n'aies mis ton nom dessus, imbécile!
Freakazoid!
Vas t'habiller dans ma chambre.
Thanks, uh, Freakazoid.
Merci, bizarroïde.
So Lori got like ten shades of pissy and called me a slut, after her freakazoid foster brother was groping me.
Lori était furieuse et m'a traitée de traînée, après que son frangin adoptif bizarroïde m'a tripotée.
That this freakazoid gene can be inherited?
Que ce gène passe dans l'héritage génétique?
If it wasn't for jane and her freakazoid healing, i'd have killed all of you.
S'il n'y avait pas eu Jane et sa flippante capacité, je vous aurais tous tués.
I know what made our blushing bride a freakazoid.
Je sais pourquoi notre mariée a muté.
Look, our love has weathered federal arrests And heart-Attack-Inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia.
Notre amour a résisté à des arrestations fédérales des baisers mortels et une amnésie flippante.
The freakazoid's out there, and we're standing in his garage.
Ce malade est libre comme l'air et on est dans son garage.
Peter's not a freakazoid.
Peter n'est pas étrange.
Some freakazoid is bothering me.
Un Freakazoid m'embête.
"Freakazoid!"
- Freakazoid.
Oi, you weird, freakazoid maniac!
Sale tordu bizarroïde!
Because myself is a giant freakazoid.
parce que je suis moi-même un "freakasoid"! Quand tu m'as dit :
Artie, that's the worst advice I've ever heard, because myself is a giant freakazoid with no past and no real interests outside of my top-secret job, which I can't talk about.
Artie, c'est le pire des conseils que je n'ai jamais entendus, Parce qu'être moi-même c'est un Freakazoid géant Sans passée et pas d'intérêts réels
Yeah! Come on out, you freakazoid!
Vas-y sors, espèce de dingo!
He'd have a field day with this freakazoid.
Il a eu une journée sur le terrain avec ce Freakazoid.
She's just this freakazoid in my gym class.
C'est juste cette fille bizarre de mon cours de gym.
You sick Freakazoid.
T'es un malade bizarroïde.
You want to see a real freakazoid, check me out in two weeks'time.
Tu veux voir une vraie déjantée, reviens me voir dans 2 semaines.
Freakazoid next to him likes to have his girls covered in food.
Bizarroïde à côté de lui aime avoir ses filles couvertes de nourriture.
Mom, you're freakazoid.
T'es complètement barjot.
You're killing her, you freakazoid psycho bastard!
Tu la tues!
freak 363
freaks 73
freaky 84
freaking 49
freakin 26
freaked out 22
freaking out 46
freak show 30
freak out 26
freaks 73
freaky 84
freaking 49
freakin 26
freaked out 22
freaking out 46
freak show 30
freak out 26