English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ F ] / Frontal

Frontal tradutor Francês

783 parallel translation
The African chasseurs went around the smalah to take it from the rear while Colonel Yusuf launched a frontal attack.
Les chasseurs d'Afrique ont contourné la smala, pour la prendre à revers, et les spahis du colonel Yousouf ont attaqué par le front.
Observe, ladies and gentlemen, the scarcity of convolutions on the frontal lobe as compared to that of the normal brain, and the distinct degeneration of the middle frontal lobe.
Observez la rareté des circonvolutions du lobe frontal par rapport au cerveau normal, et la nette dégénérescence au centre du lobe frontal.
A direct frontal attack?
On attaque de front?
Considerable osteodermia in the frontal region.
Ostéodermie considérable dans la région frontale.
Kingsley has compound frontal and parietal fracture and severe concussion of the cerebrum.
Kingsley a une fracture ouverte pariétale frontale et une commotion cérébrale grave.
- Frontal and temporal.
- Ici. - Au niveau frontal et temporal.
The Afrika Korps is not committed to frontal attack. - Yes, sir.
L'Afrikakorps n'est pas connue pour ses attaques frontales.
The heavy and desperate fist of Rommel fell on Tobruk again and again, through the Luftwaffe, massed artillery and frontal attack.
La main de fer de Rommel s'abattait sur Tobrouk sans répit. Il s'aidait de la Luftwaffe, d'une grosse artillerie et d'attaques frontales.
You're an exponent of the one-man frontal attack.
Vous êtes donc un adepte de l " attaque frontale et en solo.
All those months he was calling me Vanderbilt'44 and Frontal Lobe when I should've been punching him in the nose.
Tout ce temps, il m'appelait "Vanderbilt 44" et "Lobe frontal". J'aurais dû lui mettre mon poing dans la figure.
The British are about to launch a massive frontal offensive.
Les Anglais préparent une offensive de front.
- Prepare for a frontal attack. - Frontal attack.
Prêts à attaquer de front.
STRAIGHT FRONTAL ATTACK.
Attaque directe de front.
if we'd used our battleships properly,....... according to the principle of frontal attack then the battle we would've won the battle.
Si nous avions utilisé nos navires de guerre, selon le principe de l'attaque frontale le sort du conflit aurait été en notre faveur.
We will face the enemy, making him expect a frontal attack.
Les troupes de Richard croiront à une attaque frontale.
I'm between the frontal lobes, mr. Grady.
Je suis derrière votre front.
You've already tried the forthright frontal assault... nearly got yourself court-martialed... stripped of your commission... sent to the Arctic Circle to do polar research.
Tu as déjà tenté l'affrontement direct, tu as frôlé la cour martiale et tu as failli aller faire de la recherche au cercle polaire.
- A frontal attack?
- Une attaque frontale?
- Yes, a frontal attack.
- Oui. - Une attaque frontale.
Frontal conditions from Colorado Springs to Erie.
Conditions extérieures : violents remous! "
Lieutenant, a frontal attack on their terms would sure accommodate'em.
Ce serait faire leur jeu.
First a frontal attack group.
D'abord un groupe d'attaque frontale. Pas de quartiers.
Our plan is for an armored attack against the fort from this direction a frontal assault through the wheat field here and a raid to knock out their gun emplacements here.
Notre plan, c'est d'attaquer le fort par ici. On attaquera de front par ce champ de blé. On a prévu un raid pour détruire leurs armes.
Lift the eyelid, make the insertion through the conjunctival sac and orbital plate into the orbital surface of the frontal lobe.
Paupière soulevée. Insertion entre le sac conjonctival et l'orbite, dans le lobe frontal.
That's my motto. Old Frontal Attack Bleecker, they call me.
On me surnomme "Bleecker le Fonceur".
Okay, Frontal.
D'accord, Fonceur.
What would be lasting is isolation of the aggressive frontal lobes of the brain.
Un effet durable suppose la neutralisation de l'agressivité des lobes frontaux du cerveau.
The prime concern is to locate the link point of the frontal lobes.
La question est de repérer le point de liaison des lobes frontaux.
The ultrasonic beam is focused on the link point of the frontal lobes.
Le faisceau vise exactement la liaison entre les lobes frontaux.
We created the illusion of a full ultrasonic dislocation of the frontal lobes of the brain.
Nous avons créé l'illusion d'une dislocation ultrasonore des lobes frontaux du cerveau.
First, we'll launch a frontal assault in Crane's-Wing and Fan formations.
Nous lancerons d'abord un assaut frontal... En formations "aile de grue" et "éventail".
"because I have remakes my frontal teeth."
" carj'ai refait mes dents de devant.
I would not appear in a frontal nude scene unless it was valid.
Je n'apparaîtrai pas dans une scène de nu frontal à moins qu'elle ne soit valable.
So move right up front for full-frontal nudity.
C'est le spectacle qui vous donne ce que vous voulez Tel que vous l'aimez. Alors faites face à "La nudité intégrale frontale."
I paid for full-frontal nudity and I'm gonna get some.
La ferme, pédé! J'ai payé pour de la nudité intégrale frontale, et j'en aurai.
Full-frontal nudity?
Nudité intégrale frontale?
Full-frontal nudity?
La nudité intégrale frontale?
I would only perform a scene in which there was total frontal nudity.
Je jouerai seulement dans une scène dans laquelle il y aurait une nudité intégrale frontale.
And now frontal nudity.
... et maintenant... de la nudité frontale.
Frontal nudity.
Frontal nudity.
What I propose is that I circle around to their rear, while you two provide a frontal assault.
Je les contournerai par l'arrière, pendant que vous les attaquerez de front.
Full-frontal nude dancing?
Tu vas danser tout nu?
With this, free frontal lobotomy?
C'est... - La lobotomie frontale.
Frontal circuit 7.4, rear lobes neutral.
Circuit frontal : 7,4. Lobes arrière : neutres.
It was a kind of frontal lobotomy without anaesthetic.
Une espèce de lobotomie sans anesthésie.
Now first... we lift the frontal lobe, and you cut the optic nerves.
Très bien. Hémisphère cérébral gauche...
At nine we will a frontal attack.
Nous attaquerons de front à 9 heures.
1011 Frontal Road.
1011 Frontal Road.
We better not risk another frontal assault, that rabbit's dynamite.
Nous devrions éviter un autre assaut frontal, ce lapin est un tueur.
Minister Merk, a frontal assault like that would result in a massacre.
M. Le Ministre, un assaut de front résulterait en un massacre.
Jimmy, take a few frontal shots.
Prends quelques photos de face.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]