English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ G ] / Georgette

Georgette tradutor Francês

142 parallel translation
Her maize Georgette, probably.
Sa robe en crêpe georgette maïs, sans doute.
You didn't wear the maize Georgette as I thought you would but you look simply darling.
Je pensais que tu porterais ta robe en crêpe georgette maïs mais tu es quand même superbe.
My blue georgette or my striped pants?
Ma crêpe georgette bleue ou mon pantalon rayé?
Satin in this district, Lucille in Montmartre and in Montparnasse, I'm Georgette or Madeleine.
Lci, c'est Satin. A Montmartre, c'est Lucille. A Montparnasse, Georgette ou Madelon.
Georgette, the innkeeper's daughter. Well, I don't blame you.
Georgette, la fille du patron.
But remember Georgette, you're a married woman... and Francois is little bit jealous.
Oui, c'est lui. Mais Georgette, tu es mariée. Et François est du genre jaloux.
I have thought it over... and since Georgette has given me the air...
Georgette m'a envoyé sur les roses.
If you hadn't fallen in love with Georgette, we wouldn't be here. - Wouldn't that... - Will you stop remanding me of that?
Arrête, je suis venu pour l'oublier, tu me parles d'elle sans cesse.
- What? - I've completely forgotten.
- Tu as oublié Georgette?
- You mean you've forgotten Georgette?
- Qui est-ce? Génial! On finit et on rentre.
Georgette, darling. Now I'm so happy.
Je suis si heureuse de te retrouver!
Say, I though you said you'd forgotten her.
Moi, j'aurais oublié ma petite Georgette?
Would you mind giving this fellow his manuscript, Georgette?
Donnez-lui son manuscrit, georgette.
Oh, oh, Georgette!
Georgette!
Georgette.
Georgette...
- This is Georgette, my roommate.
Georgette, ma colocataire.
- Georgette.
Georgette.
May I present my fiancée, Mademoiselle Georgette Leblanc.
M. Cohn. Je vous présente ma fiancée, Mlle Georgette Leblanc.
Are you related to Georgette Leblanc, the singer?
Avez-vous un lien de parenté avec Georgette Leblanc, la chanteuse?
But surely Mr. Barnes introduced you as Mademoiselle Georgette Leblanc.
Pourtant, M. Barnes vous a présentée comme Georgette Leblanc
Georgette should know, but she left earlier.
Georgette doit le savoir, elle va arriver.
Hey, Georgette, stop that, will you!
Arrête!
Georgette!
Georgette!
Georgette, add another cutlery.
Rajoutez un couvert et dites-le à Madame.
And make sure that Georgette cooked real coffee, not the swill.
Mais fais-le, que la Georgette ne nous fasse pas sa tisane. Pour bien terminer.
Georgette!
Georgette?
- Hi, Georgette.
Bonjour, Georgette.
Let us make Georgette sandwiches.
Que Georgette fasse les toasts.
Speaking of Georgette. Do you know why late your newspaper?
Tu sais pourquoi t'as jamais ton journal à l'heure?
Georgette, port.
Georgette, un porto.
Hu that, Georgette, drunk? Teper Bring more champagne.
Quand vous aurez plus soif, vous prendrez le champagne.
Reconnect me kuharnichat, Georgette Sundays will not work.
Je vais me taper la tambouille. Georgette non plus travaille pas le dimanche.
I met their cousin, and she told me Georgette is sorry now.
Leur cousin m'a confirmé ce que je savais déjà. Georgette regrette, maintenant.
Georgette had a dowry of 60 million francs.
Sophie Verley aurait apporté une soixantaine de millions.
Take the gentlemen to number six, and let Georgette know.
Conduisez, monsieur au numéro six et prévenez Georgette.
Hello, Georgette.
Bonjour, Georgette.
- You're looking good, Georgette.
Tu as l'air en forme, Georgette.
Listen, Georgette, I want to thank you for all you've done.
Écoute, Georgette, je voudrais te remercier pour... tout ce que tu as fait.
Hey, Georgette remember that?
Hé, Georgette... tu te rappelles de ça?
I don't think so, Georgette.
Je ne crois pas, Georgette.
- Are you Georgette Thomas? - Yes.
- Êtes-vous Georgette Thomas?
Georgette Price.
Oh! Georgette Price.
What gets into me, Georgette?
Qu'est-ce que j'ai, Georgette?
I wanted to surprise Georgette.
Tu n'as pas prévenu?
Where is she?
Pour surprendre Georgette.
Why don't you give me one chance, Georgette?
Mais c'est impossible.
Well, it's your own fault.
Sans ta Georgette, on serait pas là.
How could I forget my little Georgette?
Je comprends.
Because she first read it.
Non. Parce que Georgette le lit avant.
Isn't Georgette available?
Mlle Georgette n'est plus là?
Everybody's trying to talk me into going to San Antonio, Nashville or Hollywood.
Tu sais, Georgette?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]