English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ G ] / Georgette

Georgette tradutor Turco

146 parallel translation
Satin in this district, Lucille in Montmartre and in Montparnasse, I'm Georgette or Madeleine.
Bu yörede Satin, Montmartre de Lucille Montparnasse'de ise, Georgette veya Madeleine.
Georgette, the innkeeper's daughter. Well, I don't blame you.
- Georgette, otel sahibinin kızı.
But remember Georgette, you're a married woman... and Francois is little bit jealous.
Ama unutma Georgette. Sen evli bir kadınsın. Ve Francois kıskanç bir adam.
Why don't you give me one chance, Georgette?
- Ama bu asla olamaz.
I have thought it over... and since Georgette has given me the air...
Düşündüm. Georgette beni reddettiğine göre yaşamamın
If you hadn't fallen in love with Georgette, we wouldn't be here.
Şunu hatırlatmayı keser misin?
A miracle has happened. - What?
- Yani Georgette'i unuttun mu?
- I've completely forgotten.
- Georgette kim?
- You mean you've forgotten Georgette?
Bu harika! Şimdi çamaşırları bitirip eve gidebiliriz.
- Who is Georgette? Gee, that's swell!
Hiçbir şey yok.
Say, I though you said you'd forgotten her.
Georgette'i nasıl unutabilirim?
How could I forget my little Georgette?
- Anlıyorum.
Would you mind giving this fellow his manuscript, Georgette?
Bu adama yazdıklarını ver, Georgette.
Oh, oh, Georgette!
A, Georgette!
Georgette.
Georgette.
Georgette!
- Georgette!
- This is Georgette, my roommate.
- Bu da Georgette, ev arkadaşım.
Georgette, be careful, please.
Georgette, Tanrı aşkına dikkatli olun.
- Georgette, are you coming?
Georgette! Orada öyle durmasanıza!
Georgette, open the door.
Georgette, kapı!
Was it you, Georgette?
Siz mi kapattınız? - Ben kapatmadım hanımefendi.
Turn it off, turn it off, Georgette.
Kapatın şunu Georgette!
Georgette, don't just stand there, give us a hand.
Hadi bakalım. - Georgette, orada öyle dikilmeyin!
Turn the switch, Georgette, the new one.
Tartı koyun fırına Georgette! Ancak olur.
Well, perhaps if you shout at it.
Ama dışarı çıkmak zorundayız. Georgette'e seslensene!
We must call Georgette. Georgette.
Georgette!
Georgette, we're trapped in the garage.
Hayır Georgette, biz garajda kapalı kaldık!
Listen to me - there's no risk whatsoever.
Georgette, bunun hiçbir tehlikesi yok ki.
Hey, Georgette, stop that, will you!
Hey, Georgette, kes şunu, tamam mı?
Georgette!
Georgette!
Yes. Denise, Georgette and Marcel.
- Denise, Georgette ve Marcel.
And now, in comparison, here is the ugly blackened shell of the Parisian Georgette.
Ve kıyaslamak amacıyla kararmış kabuğu içinde Parisli Georgette.
Isn't Georgette available?
- Bayan Georgette müsait değil mi?
Take the gentlemen to number six, and let Georgette know.
Beyefendiyi 6 numaraya götürün. Georgette'e de haber verin.
Say hello to Georgette
Georgette'e merhaba de.
This is JoëI, Georgette's fiancé
Bu Joél, Georgette'in nişanlısı.
He's Georgette's fiancé
Kendisi Georgette'in nişanlısı.
Georgette, look this way
Georgette, bu tarafa bak.
Georgette was talking to the reporter.
Georgette muhabire konuşuyordu.
Georgette was talking in a soft voice about the factory, the assembly line, the inspectors who grope you hoping they'll get lucky.
Georgette yumuşak bir ses tonuyla konuşuyordu. Fabrika hakkında, montaj hattı hakkında... Seni yoklayan denetleyiciler şanslı olacaklarını umuyorlar.
The poverty that expensively dressed reporter was scribbling about wasn't Georgette's.
Pahalı giyimli muhabir bir şey hakkında karalıyordu ama bu Georgette hakkında değildi.
I wanted to surprise Georgette.
Neden geldiğini haber vermedin? Georgette'e sürpriz yapmak istedim.
Georgette! Georgette!
Georgette!
My darling Georgette!
Francois! Sevgilim, Georgette!
Go on... why don't you? !
- Bana bir şans ver Georgette.
Well, it's your own fault.
Georgette'e aşık olmasaydın, burada olmayacaktık.
Georgette, darling.
Çok mutluyum.
Are you all right? Yes, fine.
- Georgette?
Is it broken?
Fıskiyem çalışmıyor! Georgette!
Georgette, stay there.
Georgette, siz orada kalın.
Now, Georgette, listen carefully.
Bakın Georgette, dinleyin şimdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]