Got a minute tradutor Francês
2,480 parallel translation
I got a minute.
J'ai eu une minute.
- Got a minute? - Sure.
- T'as une minute?
- Got a minute?
- Vous avez une minute?
Got a minute?
Vous avez une minute?
[Mac] Hey, Gene, you got a minute?
Gene, tu as un instant?
You got a minute?
T'as une minute?
- Yeah, I've got a minute.
J'ai une minute.
Hey, you guys got a minute?
Hey les gars, vous avez une minute?
Dana, you got a minute?
Dana, vous avez une minute?
You got a minute?
Tu as une minute?
Got a minute, boss?
Vous avez une minute, patron?
- You got a minute?
- Je peux vous parler?
You got a minute?
T'as un instant?
I don't mean to interrupt, but you got a minute?
Désolée de vous déranger. Vous avez une minute?
Hey, you got a minute?
Hey, tu as une minute?
Hey, cap, you got a minute?
Vous avez un instant?
Have you got a minute?
Vous avez une minute?
We got a minute, if you wanna try on some tighter jeans - [Groans]
On a une minute, si tu veux essayer des blue-jeans plus serrés...
- Hey, Barb, got a minute?
- Salut Barb, tu as une minute?
- Got a minute?
- Je suis pris.
- Got a minute?
- Je peux?
Sheldon, you got a minute?
Sheldon, tu as une minute?
Lara, have you got a minute?
tu as une minute?
Hey, got a minute?
Hey, vous avez une minute?
Sayid, you got a minute?
Sayid, tu as une minute?
- Hey, you got a second, Top?
Vous avez une minute, chef?
I'd love to sit and eat, but I got the Finister twins coming in and if I'm even a minute late, they will redecorate my waiting room, again.
J'aimerais rester mais j'ai les jumeaux Finister. Le moindre retard et ma salle d'attente sera re-redécorée.
You got something there you think I might like? I'll see you guys in a minute
Tu as un truc qui me plairait?
He shut me down the minute I got near his doctor.
Quand il m'a vu avec son médecin, il est arrivé.
Listen, my car got taken out in the explosion, so I'm gonna have to hang on to your suit for a minute, okay?
Ecoute, ma voiture a été détruite dans l'explosion, alors je vais garder ton armure encore un peu, d'accord?
I've got to get back in a minute.
Je vais devoir y aller bientôt.
We've got about a minute before it blows.
On a 1 min avant l'explosion.
I've got something special for you, just a minute.
J'ai un truc spécial pour toi, attends une minute.
Wait a minute, i think i got something.
Attends une minute, je crois que j'ai quelque chose.
- Wait a minute, i think I've got a better idea.
- Attend une minute, je crois avoir une meilleur idée.
At this rate, they've got less than a minute before their core goes up.
Moins d'une minute avant l'explosion du noyau.
Wait a minute. We've got a flyer.
- On a un pouls.
You got a second? What's going on here, man?
Jeff, t'as une minute?
- Shaw's got less than a minute.
- Shaw a moins d'une minute.
He probably got some last-minute customer or something.
Il a peut être eu des clients de dernière minute.
The outfit went belly up in the'80s. Got a minute?
Tu as une minute?
You got a table last-minute. Yeah.
- Vous, vous l'avez eue.
Hey, Cole, you got a sec?
Cole, tu as une minute?
You got to give him a minute.
Donne-lui une minute.
He got called out of town last minute on some urgent converse business, but he left instructions for me to take the meeting.
Il a été appelé pour régler une affaire urgente avec Converse, mais j'ai des instructions pour notre réunion.
Boone, you got a second?
Boone, tu as une minute?
- Got a minute?
Tu as une minute?
- I've got you thinking though, don't I, eh? I mean, it's funny,'cause a minute ago, you were in full control.
C'est vrai, c'est drôle... il y a une minute, tu avais le contrôle absolu.
No check this out, My band just got a last-minute industry slot At the rainbow room,
Non, mon groupe a un créneau de dernière minute au Rainbow Room, et il ne veut pas me lâcher plus tôt.
Hey, Sam, you got a minute?
Tu as une minute?
My modeling shoot in Guatemala got cancelled at the last minute.
Mon shooting au Guatemala a été annulé à la dernière minute.
got a sec 45
got a girlfriend 17
got a pen 27
got any 17
got a problem 61
got a gun 16
got a secret 29
got a smoke 21
got a match 36
got a 73
got a girlfriend 17
got a pen 27
got any 17
got a problem 61
got a gun 16
got a secret 29
got a smoke 21
got a match 36
got a 73
got any money 37
got anything 42
got an address 30
got a light 111
got away 26
got a hit 26
got a problem with that 18
got any ideas 31
got another one 25
got a date 26
got anything 42
got an address 30
got a light 111
got away 26
got a hit 26
got a problem with that 18
got any ideas 31
got another one 25
got a date 26
got an idea 17
got an i 29
got a cigarette 66
got a better idea 23
got a name 45
got a job 23
got a warrant 16
got a second 42
got about 16
got an i 29
got a cigarette 66
got a better idea 23
got a name 45
got a job 23
got a warrant 16
got a second 42
got about 16