English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ G ] / Guardo

Guardo tradutor Francês

175 parallel translation
Tejado runs security. Guardo is in charge.
Tejado gère la sécurité, Guardo est le patron.
We squeeze Tejado and Guardo, they give it up. That's what we do.
On épingle Tejado et Guardo, ils parleront.
- We follow Guardo. - Let him lead us to the grenades.
Suivons Guardo, il nous mènera aux grenades.
We'll find Guardo on the street.
On trouvera Guardo dans la rue.
Uniforms pulled over a Salvadorian who fit Guardo's description.
Un Salvadorien a été arrêté.
It wasn't him.
- C'était pas Guardo.
Let Guardo make the pickup, we sweep in and bust his crew.
Guardo va l'emmener. On le coincera avec sa bande.
Guardo won't - He won't be making that pickup for another couple hours.
Guardo viendra pas avant 2 ou 3 heures.
Hey, Guardo's gone.
Guardo a filé.
- There's no sign of Guardo.
Aucune trace de Guardo.
- Guardo is in charge.
Guardo est le chef.
Guardo's gone.
Guardo a filé.
And let their playmaker, Guardo, slip out from under your nose. - We're here to assist.
Et vous avez laissé leur meneur Guardo vous filer sous le nez.
Guardo's play for drug protection's paid off.
Ça, on le sait. La stratégie de Guardo a payé.
Still no sign of Guardo?
Toujours aucun signe de Guardo?
Just wish we were able to nail Guardo.
J'aurais aimé pouvoir choper Guardo.
- Glad you caught the guys. - Actually, we didn't nail Guardo.
- Contente que vous les ayez attrapés.
I'll see if I can find something out.
- On a pas chopé Guardo. Je vais voir ce que je peux apprendre.
His name is Guardo.
Le chef a disparu. Il s'appelle Guardo.
Name is Guardo.
Il s'appelle Guardo.
If you care about Guardo, you'll play it my way.
Si vous tenez à Guardo, faites ce que je dis.
- She's how we're gonna get to Guardo.
- Elle va nous conduire à Guardo.
- lf it wasn't Guardo, who else was it?
- Alors, qui? - Regarde-le.
My guess : Guardo's collateral damage.
Guardo en a fait les frais.
Guardo didn't do that.
C'est pas Guardo.
Guardo wasn't even up here then.
Guardo était même pas là.
Guardo didn't kill Lem.
Guardo a pas tué Lem.
Guardo's in a bunch of charred pieces because- -
- Guardo est mort parce qu'il...
Holding pattern. Still working on finding Guardo.
- Rien de neuf, je cherche Guardo.
That Guardo's a dead end.
C'est pas Guardo.
You were sure enough to put a bullet in Guardo before he confessed.
Pourtant t'as buté Guardo sans aveux.
She said actually that it's about Guardo Lima.
Elle dit que c'est à propos de Guardo Lima.
You have information about Guardo Lima?
Vous avez des infos sur Guardo Lima?
He's the one who wanted to take over the business Guardo ran.
Il voulait reprendre le bizness de Guardo.
He's the one who told me that Salceda wanted to kill Guardo.
C'est lui qui m'a prévenue.
- I just wanna find Guardo.
Je veux trouver Guardo.
The main one said that Salceda would try to kidnap me to get leverage on Guardo.
Salceda voulait m'enlever pour provoquer Guardo.
This one, he said that Guardo never came back to L.A but they caught Salceda.
Lui, il a dit que Guardo n'était pas rentré à L.A. et qu'ils avaient attrapé Salceda.
They know what happened to Guardo.
Ils savent ce qui est arrivé à Guardo.
Vic had Guardo on the phone, Nydia confirms it.
Vic a parlé à Guardo, Nydia le confirme.
Somebody says they've got information on Guardo Lima.
Quelqu'un a des infos sur Guardo Lima.
- The one with information on Guardo. - Right.
À propos de Guardo Lima.
Guardo never came back.
Guardo n'est jamais revenu.
Guardo's a mysterious guy.
Guardo est mystérieux.
I heard from people in Mexico. They said Guardo came back to L.A.
Au Mexique, on dit que Guardo est rentré.
Guardo.
Guardo!
Find what you can about Guardo.
Renseignez-vous sur Guardo.
- Guardo showed up early.
Guardo est en avance.
- Guardo, we're short a grenade.
- Il manque une grenade.
The guy who imports the grenades is named Guardo.
L'importateur des grenades s'appelle Guardo.
Yeah, Guardo's a crazy shithead. - Any excuse to blow something up.
Guardo est marteau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]