I am very busy tradutor Francês
100 parallel translation
Today I am very busy.
Aujourd'hui, je suis occupée.
During the days I I am very busy now.
Je travaille beaucoup.
I am very busy for yearend... I had no intention to have fun with her But once I've asked her to come I had to take care of her
Je suis occupée pour la fin d'année... je n'avais pas l'intention de m'amuser avec elle maintenant que je lui ai demandé de venir, je dois bien la traiter
And lastly... because I am very busy embroidering my wedding outfit, an occupation I haven't interrupted but to eat, which is quite incompatible with the ideas and passions of a conspiracy.
En outre, je suis occupé... â broder une robe pour mon mariage, occupation que je ne cesse que pour manger. Tout cela ne s'accorde pas avec les idéaux de la conspiration.
I am very busy.
Je suis occupé.
- No. Amore mio, I am very busy now.
Demande - lui.
- Do you see I am very busy?
Tu vois pas que je suis occupé?
I am very busy, Miss Eyre, but if it's urgent, speak now.
Je suis très occupée, Miss Eyre. Mais si c'est urgent, parlez maintenant.
Let it pass, I am very busy now
Je suis occupée maintenant.
I am very busy.
Je suis très occupée.
Leave me alone. I am very busy.
Laisse-moi tranquille, je suis occupé.
I am very busy today and they are our important clients.
Je suis très occupé. Ce sont des clients fidèles et importants.
- I am very busy.
- Je suis occupé.
No, I am very busy...
Non, je suis fort occupé...
As you can see, I am very busy.
Vous voyez, je suis très occupée.
I am very busy.
Je suis très occupé.
It's that I am very busy with the boxing.
C'est que je suis très occupé avec la boxe.
But I am very busy, as I imagine you are.
Mais je suis débordé, tout comme vous, j'imagine.
I am very busy!
Je suis très occupé!
The question, Maggie, which you can plainly see I am very busy trying to answer, the question is "where?"
La question, et tu vois bien à quel pointje m'efforce de te répondre... La question est où.
I am very busy and important.
Je suis très occupée et très importante.
I said I cannot, I am very busy right now.
Je ne peux pas, je suis trés occupé!
I am very busy Recent, practicing boxing every day
Je suis actuellement très occupé, je pratique la boxe tous les jours.
I am very busy and cannot receive your call at the moment. Please leave your phone number. I'll reply you soon.
Je ne suis pas disponible.
I am very busy.
J'ai un emploi du temps très chargé.
I am very busy.
Je suis très occupé en ce moment.
I am very busy.
Je suis... très occupé.
I am very busy, too.
Je suis occupée aussi.
Excuse me, because I am very busy.
Excusez-moi, car je suis très occupé.
- I'm sorry, but I am a very busy man. I'm never disturbed at this time in the morning.
Désolé, je suis un homme occupé, et on ne me dérange jamais à cette heure.
- I'm very sorry, ma'am, but we're terrible busy.
- Je suis vraiment désolé, mais nous sommes très occupés.
I am a very busy man Mr. Sherlock Holmes.
Je suis un homme très occupé, M. Holmes.
But you must remember, my dear, that I am a very busy man.
- Je n'ai pas que ça à faire.
- I wish you'd come with me. - I really am very busy.
- Tu dois y aller.
Well, sir, I am also a very busy man.
Moi aussi, je suis très occupé.
Well, I am tired. I didn't get much rest last night. I was very busy in my dreams.
En effet, je ne me suis pas beaucoup reposé cette nuit, j'ai été très pris par mes rêves.
- I am so very busy, Madam.
C'est dommage, Monsieur.
We're very busy where I am, Lieutenant.
Nous sommes très occupés.
I am a very busy housewife, to put it mildly.
Je suis une ménagère très occupée, et c'est peu dire.
M. Poirot, I am a very busy man.
Je suis extrêmement occupé.
I am a very busy man.
Je suis quelqu'un de très occupé.
- Elaine, I am very busy here.
Je n'ai pas le temps.
I am too busy. I am very busy. It's happening all over the country.
Je lui demande, eh bien et ces autres recettes alors - comment ça se fait qu'elles nécessitent des champignons, du poivre, ceci et cela et...
So I am kept very busy.
C'est pourquoi je suis très occupé.
Sure you would, but they're very busy, and so am I.
Bon, mais on est tous très occupés.
- I am a very busy guy.
Je suis un homme très pris.
I am very busy and cannot receive your call at the moment.
Je ne suis pas disponible :
Emily, I am a very busy man.
Emily, je suis un homme très occupé
I am a very busy man and I need a staff.
Je suis un homme très occupé et j'ai besoin d'employés.
I am a very busy man, and I don't have time for this.
Je suis un homme très occupé, je n'ai pas de temps pour ça.
I'm sorry, ma'am. We've been very busy.
Désolé, nous étions très occupés.
i am 12154
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am a doctor 102
i am done 94
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am a doctor 102
i am done 94
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am trying 78
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am so sorry 2194
i am hungry 77
i am your father 86
i am sure 177
i am very 78
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am so sorry 2194
i am hungry 77
i am your father 86
i am sure 177
i am very 78