I got your messages tradutor Francês
90 parallel translation
I got your messages.
Je sais.
When I got your messages saying to come as soon as possible...
Vous me disiez de venir au plus vite.
Yeah, I got your messages.
J'ai eu tes messages.
Yeah, I got your messages.
Oui, j'ai eu tes messages.
I got your messages.
J'ai eu tes messages.
Clark, I got your messages, but I've been having a bad day.
J'ai bien reçu tes messages, Clark, mais j'ai eu une journée difficile.
I've been gone all day, and I got your messages about dinner, and, um, I would love to come if that invite still stands.
J'ai eu vos messages pour le dîner et j'aimerais bien venir, si l'invitation tient toujours.
Sorry I didn't get back to you last night but I got your messages. All seven of them.
Je n'ai pas pu te rappeler mais j'ai eu tes messages, les sept...
The reception's lousy up here but I got your messages.
La réception est plutôt médiocre par ici.
- I got your messages.
J'ai eu tes messages.
I got your messages. I've been busy.
J'ai eu tes messages mais j'étais occupé.
Graham, yes, I got your messages.
Graham, oui, j'ai eu vos messages.
Yeah, I got your messages.
Ouais, j'ai eu tes messages.
I got your messages.
J'ai eu vos messages.
- yeah, i got your messages.
Ouais, j'ai eu tes messages.
Yeah, I got your messages, and sorry I didn't get back to you, but... what I wanna say shouldn't be said over the phone.
J'ai eu tes messages, et désolé de pas avoir répondu, mais... ce que je voulais dire ne se fait pas par téléphone.
I was just gonna call you. Yeah, I got your messages.
Je suis content que vous soyez là, j'allais vous appeler.
- I know. I got your messages, man.
- J'ai eu tes messages.
Ms. Reed, I got your messages, all six of them.
J'ai eu vos messages, les six.
I got your messages. Hi, Anna.
J'ai eu vos messages.
I got your messages, yeah.
J'ai eu vos messages, oui.
I got your pages.
Oh, Wesley! J'ai eu tes messages.
Yes, I got your message.
Oui, j'ai reçu vos messages.
Because when I'm done composing your on-line profile... you're gonna find that you've got mail.
Parce que quand j'aurai fini d'établir votre profil, vous allez lire : "vous avez des messages".
- I only just got your messages.
- Je viens d'avoir tes messages.
Yes, Dan, I got your eleven messages.
Dan, j'ai eu tes 11 messages.
Me again, the idiot that leaves you... three rambling messages on your machine. I just wanted to tell you I got a cell phone before I left.
Encore moi, l'idiot qui te laisse 3 messages décousus sur ton répondeur je voulais juste te dire que je m'étais acheté un portable avant de partir, alors..
- Yeah. Oh, man. Oh, man, I just got your messages and...
Grâce à toi, j'ai manqué un morceau de l'histoire de la télévision.
Wait's usually two, three days, but I pulled some strings and got your men and women... a chance to send some messages home.
La ligne d'attente est de quelques jours, mais j'ai usé de mon influence... et donné à vos gens une chance d'envoyer des messages à la maison.
Yeah, I got all your calls.
Oui, j'ai eu tous tes messages.
I got your pages.
J'ai reçu tes messages.
Yeah, I got all your messages, Cindy.
Oui, j'ai reçu tous tes messages, Cindy.
I got your 40 million text messages.
J'ai reçu tes tonnes de SMS.
I got your message.
J'ai eu tes messages.
Yeah, I got that from your messages.
Oui, j'ai compris ça dans tes messages.
I don't know if you're aware of it, but you got about 55 "While youout" slips taped to your cubicle wall.
Je sais pas si vous savez mais vous avez au moins 55 messages.
Hey, Dad. Listen, Uh, I-I Got Your 1,001 Messages.
Hé, papa, j'ai eu tes mille et un messages.
I take it your got all my messages.
Je sais que t'as reçu tous mes messages.
I just got all of your messages.
Je viens de recevoir tous vos messages.
I just got your messages.
J'ai eu tes messages à l'instant.
- Yeah, I got your messages,
Tu te souviens de nous?
So, yeah... I got your, like, 60 text messages.
Alors oui, j'ai eu tes 60 sms.
I got all five of your "I'm sorry" Messages, too.
J'ai aussi eu tes 5 messages d'excuses.
Yeah, I got that from your 600 voicemails.
J'ai reçu tes 600 messages.
I got your phone, Carlos, all your texts to your sister Reina about your nephew Chuy getting busted for drugs and going to jail.
J'ai ton téléphone, Carlos, et tous tes messages à ta sœur à propos de ton neveu Chuy qui va en taule pour drogue.
Well, I got your 50 messages.
J'ai bien reçu tes 50 messages.
I got your second, no, third message, and I wanted to get you those forms before the weekend.
J'ai eu tes deux, non, trois messages, et je voulais te rendre les papiers avant le week-end.
You should check your messages,'cause I'm pretty sure you got a message.
Regarde tes messages. Je crois que t'en as.
- I got your texts.
- J'ai reçu tes messages.
Yeah, I got your 50 messages.
J'ai eu vos 50 messages.
I got your text messages.
J'ai eu tes textos.
i got it 7988
i got you 2294
i got your back 246
i gotcha 166
i gotta go 3018
i got this 1718
i got' em 146
i got it wrong 28
i gotta 283
i got to go 1926
i got you 2294
i got your back 246
i gotcha 166
i gotta go 3018
i got this 1718
i got' em 146
i got it wrong 28
i gotta 283
i got to go 1926
i gotta go pee 16
i gotta pee 85
i got you something 203
i got a 294
i gotta admit 71
i gotta go home 47
i got your message 312
i got your text 208
i gotta hand it to you 53
i gotta run 199
i gotta pee 85
i got you something 203
i got a 294
i gotta admit 71
i gotta go home 47
i got your message 312
i got your text 208
i gotta hand it to you 53
i gotta run 199