Is she safe tradutor Francês
248 parallel translation
Mr. Mallory, where's Joan? Is she safe? Joan!
- M. Mallory, Joan est en sûreté?
Is she safe?
Est-ce qu'elle va bien?
- Or is she safe?
- Elle va bien, n'est-ce pas?
My daughter... is she safe?
Ma fille... est-elle saine et sauve?
- Is she safe?
- Est-elle en sécurité?
Is she safe?
- Où est Arissa?
Just tell me Is she safe.
Dis-moi seulement si elle est sauve.
And my own dear Mama, wherever she is, God bless her, and keep her safe from harm.
Et ma très chère maman, où qu'elle soit, que Dieu la bénisse et la protège.
Believe me, she is safe here.
Croyez-moi, elle est en sécurité ici.
Believe me she is safe now with Quasimodo.
Croyez-moi, elle est en sécurité avec Quasimodo.
From the moment she obeys me, my honor is safe.
Du moment qu'elle m'obéit, l'honneur est sauf.
Why, a pretty murderess is as safe here... as she is in her mother's arms.
Ici, la pire meurtrière est en sécurité.
Is she safe? Perfectly safe.
- Est-elle sauve?
Your daughter is as safe with my son as she would be with any man.
Elle est en sécurité avec mon fils.
Calamity said she'd let us know when it is safe.
Non. Jane doit venir nous retrouver.
She is safe
Elle est en sécurité
She is here, quite safe and happy.
Elle est ici, heureuse et en sécurité.
She is quite safe and if you follow instructions, she will remain safe.
Elle est saine et sauve et le restera si vous suivez nos instructions.
Here she is, safe and sounder than she was before she left.
- Je suis désolée, papa.
- Well at least she is safe there.
Au moins elle est en sécurité là-bas.
What she wants now is a safe, snug little harbour.
Elle cherche un port d'attache douillet et sans danger.
Look, the first thing we do is try to find Donna and make sure she's safe.
On doit d'abord trouver Donna et s'assurer qu'elle va bien.
- She is quite safe.
- Elle est saine et sauve.
This is a crucial moment, because they have to swim across open water to get to a safe hiding place so she dare not let his attention wander away from her.
C'est un moment clé car ils doivent traverser à découvert... pour se cacher en lieu sûr... donc la cane doit s'assurer que la hyène ne la quitte pas des yeux.
When I take up a person, Mr. Lyndon, he, or she, is safe.
Quand je m'occupe d'une personne, M. Lyndon, elle est à l'abri.
If Marge is safe, she'll call.
Si Marge est en sécurité, elle appellera.
If you assure me that she's safe and well, why can't you tell me where she is?
Si vous m'assurez qu'elle est saine et sauve, Pourquoi ne pas me dire où elle est?
I love her so much. Terri is safe, isn't she?
Elle va bien, n'est-ce pas?
She's a safe hand is Mrs. Poole.
Mrs Poole est une personne sûre.
But your life is not safe while she stays.
Mais votre vie sera en danger tant qu'elle sera là.
But I must know that she does not want, that she is well, that she is cared for, that she is safe.
Mais je dois m'assurer qu'elle ne manque de rien, qu'elle se porte bien, que l'on s'occupe d'elle, qu'elle est en sécurité.
And she tells me when her boss, the jeweler is shipping stones to Holland where he keeps his stash in a drawer in the safe. Everything.
Elle dit quand son patron le joaillier... va expédier les cailloux en Hollande... où il les planque, dans un tiroir secret de son coffre... tout!
As soon as her son is safe, she's yours. You can have the commission.
Quand son fils sera sauf, elle sera à vous.
There she is, safe and sound.
La voilà!
She is safe on this ship.
Elle est ici en sécurité.
My granddaughter, she is safe now.
Ma petite-fille est en sécurité maintenant.
It is safe to say she came to you because she was having problems?
Elle est venue vous voir parce qu'elle avait des problèmes?
I wish I could have seen Josie's face. Opening the safe for her lawman Romeo to show him the double set of books, and all she finds is the one I've been slowly cooking.
J'aurais voulu voir la tête de Josie quand elle a ouvert le coffre devant son Roméo de policier pour lui montrer la double comptabilité.
She is safe! I can't believe it!
Je n'arrive pas à le croire!
But she does suggest tea in her hotel. Tea is safe.
C'est plus sûr.
We'll be very safe if she is with us.
Nous serions en sécurité si elle était avec nous.
She's got more money in little investments than is safe for her to know about.
Ses combines la rendent plus riche que dans ses rêves!
Regina is safe in the day, but tomorrow night you and she must go somewhere without telling me and stay there.
Regina est en sécurité pendant la journée, mais demain soir vous devez aller quelque part sans me le dire et y rester. - C ´ est clair?
- And now that she is safe and sound- -
- Maintenant qu'elle est sauve...
She's been taken away to Liverpool and Wickham is safe!
Elle est partie à Liverpool et Wickham est sauvé!
Amelia is safe, and she loves me!
Amelia est sauve, elle m'aime!
So if I tell you now that your wife will be safe until she is delivered will you drop this charge?
Si je vous dis qu'elle est sauve... jusqu'à sa délivrance... retirerez-vous votre accusation?
All that matters is that she's safe... and that Draim is going to prison for a long time.
L'important, c'est qu'elle soit saine et sauve et que Draim aille en prison pour très longtemps.
She's safe, and is now in the hospital.
Mais elle est vivante. Elle est à l'hôpital.
That is why I sent her to Kaleipus'hut So she would be safe from Callisto.
Je l'ai envoyée chez Kaleipus pour la protéger de Callisto.
Well, what she's telling us... is that we're none of us safe in here, isn't she?
Ce qu'on veut dire... c'est qu'ici, aucune d'entre nous en sera en sécurité.
is she beautiful 26
is she married 28
is she pretty 86
is she with you 37
is she 1013
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she okay 595
is she hot 46
is she married 28
is she pretty 86
is she with you 37
is she 1013
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she okay 595
is she hot 46