Let me try again tradutor Francês
198 parallel translation
Let me try again.
Recommençons.
Let me try again.
J'essaie encore.
- Let me try again.
- Réessayons.
His pride has been wounded Let me try again, just once more.
Il est seulement blessé dans son amour propre. Laisse-moi encore essayer.
Let me try again.
Laisse-moi encore essayer.
- Let me try again.
- Laisse-moi essayer.
Let me try again.
Je vais ressayer.
- Let me try again.
- Laissez-moi essayer.
Warden, please let me try again.
M. le directeur, laissez-moi essayer encore.
Honey, won't you let me try again
Chérie, laisse-moi réessayer.
Teacher, let me try again.
J'essaie encore.
Let me try again, John.
Laissez-moi réessayer.
Let me try again.
Bon, voyons ça...
Let me try again.
Voyons, voyons ça...
Well, let me try again.
- Ah non? Je vais recommencer.
Let me try again.
Laisse-moi réessayer.
Let me try again.
Laissez-moi essayer encore.
Let me try again!
Laissez-moi recommencer!
- Let me try again, please.
- Laisse moi réessayer, s'il te plait
Please let me try again.
Donne-moi une autre chance.
- Let me try again.
- Laissez-moi répéter.
Let me try again.
Je vais réessayer...
I just wanted you to let me try again.
J'aimerais refaire une tentative.
I let him make a mug out of me, but don't anybody try it again.
Il m'a fait passer pour un mariole, que personne ne recommence.
If I burn my hands, I'll let you try it again.
Si je me brûle les mains, je vous laisserai réessayer.
Let me try again.
Je vais reprendre.
Let me try it again, Pa.
Laisse-moi réessayer, papa.
Let's try it again, and this time slow down. Now, watch me, look.
Essaie encore, mais doucement.
Let's try it again. "Hands top, give me your suitcase, come on!"
Essayons encore. "Pinces en l'air, aboule la valoche, magne-toi!"
Let me try it again, eh?
Laisse-moi réessayer, hein?
Let me try it again.
Laissez-moi réessayer.
Please let me try it again.
Répétons encore.
But let me try it again.
Mais laissez-moi essayer une autre fois.
Let me try it again. I'll do it right.
Attendez, je vais y arriver.
Let me try it again.
Attendez, j'essaie encore.
- LET ME TRY THAT AGAIN. [clearing throat]
- Laissez-moi essayer de nouveau.
If I get blocked again, I'll let you try my Martinelli.
Si je me bloque encore, je vous prêterai ma Martinelli.
Since it's destiny for us to meet again why not let me try to get along with him?
Puisque le destin l'a conduit ici, je vais le séduire.
- Let me try again, OK? He isn't finished.
Il a pas fini
Let me know as soon as I can try again.
Dites-moi quand je pourrai réessayer.
Let me try it again.
Je recommence.
- Wait, wait. Let me try it again.
- Attendez, je recommence.
- You're in the stomach again. Let me try.
- Laisse-moi faire.
Hold on. Let me try that again. That was terrible.
Je recommence, c'était nul.
- Let me try that one again.
- Laisse-moi réessayer.
- No, let me just try again.
- Non, laissez-moi réessayer.
Okay, let me try that again.
Laisse-moi recommencer.
Let me try the other one on again.
Je réessaie l'autre.
Let's try it again with me!
Attaque-toi à moi!
Let's go home and try that apology again.
Rentrons, et tu me referas des excuses.
Let me try him again.
Je l'appelle.
let me see you 68
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me know what you think 20
let me show you 378
let me explain 567
let me in 830
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me know what you think 20
let me show you 378
let me explain 567
let me in 830