Livingston tradutor Francês
216 parallel translation
Wallace Livingston, will you talk sense?
Wallace Livingston, pouvez-vous être raisonnable?
You sure your son is here in Bellefontaine, Mr. Livingston?
Vous êtes sûr que votre fils est à Bellefontaine, M. Livingston?
Come on, Livingston.
Venez, Livingston.
Yes, Mr. Livingston?
- Oui, M. Livingston?
Excuse me, Mr. Livingston.
- Excusez-moi, M. Livingston.
like Mr. Stanley and Mr. Livingston. That'll be exciting.
Comme Stanley et Livingstone.
I can get Livingston too.
Je peux avoir Livingston aussi.
With a lawyer like Livingston, he's got a chance.
Avec cet avocat, il a une chance.
The greatest yarn since Livingston discovered Stanley.
Comme quand Livingston a découvert Stanley.
Now send the same message to Mr. and Mrs. Perry Livingston Mrs. Cornelius Vanderbilt and my mother in Kansas City.
Envoyez le même message à M. Et Mme Perry Livingston, à Mme Vanderbilt, et à ma mère à Kansas City.
There'll be Lloyd and Rosa, Hillary and Justine Lisa and June, Mr. Livingston Uncle Herbert.
Il y aura Lloyd et Rosa, Hillary et Justine... Lisa et June, M. Livingston... - l'oncle Herbert.
- Do you mean Elliot Livingston?
- Elliot Livingston?
By the way, do you know Elliot Livingston?
Au fait, connais-tu Elliot Livingston?
His name is Elliot Livingston.
Il s'appelle Elliot Livingston.
Do you imagine a Livingston on every corner?
Tu crois qu'il y en a beaucoup comme lui?
- Mr. Livingston's waiting.
- M. Livingston vous attend.
What sort of man is Livingston?
Livingston, quelle sorte d'homme est-il?
You have the chance to join our name with one of the finest families in the city.
Tu as de la chance d'allier le nom de Vale... à l'une des meilleures familles, les Livingston.
Why didn't you marry Livingston? I'll tell you why.
Pourquoi n'as-tu pas épousé Livingston?
I am very happy to meet you, Dr. Livingston.
Enchanté, Dr Livingston.
But we have to. Opening night party at Mrs. Livingston Belney's.
Mme Belney reçoit après la première.
- Miss Livingston, I presume.
Mme Parasite?
They're flying you all the way to the Livingston?
Tu prends l'avion?
the Livingston.
Le Livingston.
I know a guy on the Livingston.
Je connais un type qui y est.
Miss Livingston will be along.
Mlle Livingston arrive.
Miss Livingston.
Mlle Livingston.
Miss Kratchna, Miss Livingston.
Mlle Kratchna, Mlle Livingston.
Miss Livingston, do you think I wear too much makeup?
Mlle Livingston, trouvez-vous que je me maquille trop?
I notice no other paper has succeeded so far, and I'd also like to buy you and Miss Livingston - I know her from the society page.
Aucun autre journal n'y est parvenu. J'aimerais vous offrir, à vous et à Mlle Livingston... Elle est dans la chronique mondaine.
I'm fighting for the right to call Mr. Turnbill that's the man Miss Livingston's engaged to, I'm fighting to call him Eddie.
Je me bats pour avoir le droit d'appeler M. Turnbill, le fiancé de Mlle Livingston, je me bats pour l'appeler Eddie.
Gunner Thorgerson, Gwynneth Livingston.
Gunner Thorgerson, Gwynneth Livingston.
- Gwynneth Livingston, Al.
- Gwynneth Livingston, Al.
Goodbye, Miss Livingston.
Au revoir, Mlle Livingston.
I want to speak to a Miss Gwynneth Livingston.
Je veux parler à Mlle Gwynneth Livingston.
Operator, get me Miss Gwynneth Livingston.
Opératrice, passez-moi Gwynneth Livingston.
- Mine's Livingston.
- Livingston.
Good morning, Mr. Kessel, Miss Robinson, Mr. Williams, Miss Livingston.
Bonjour, M. Kessel, Mlle Robinson, M. Williams, Mlle Livingston.
Eddie, this is Mrs. Livingston.
Voici Mme Livingston.
I see. Mrs. Livingston, would you mind telling me something? What is this thing for here?
Entre nous, Mme Livingston, que comptez-vous faire de ça?
Mrs. Livingston, if that is ordinary, then I'm in a very bad way.
Si c'est ça qui est normal, moi, je ne le suis pas.
For one thing, Mrs. Livingston would have a fit.
D'abord, Mme Livingston en ferait une maladie.
See, Mrs. Livingston does not like floozies.
Elle n'aimerait pas le genre de Dollye.
- Well... he could get married, and we could pretend... that she took the place of Mrs. Livingston.
Comme ça, elle pourrait dire qu'elle remplace Mme Livingston.
It's going to be bigger than ever. Mrs. Livingston is going to bake a big cake. Elizabeth said she'd bring the candy and help out like.
Mme Livingston va faire un gâteau énorme et Elizabeth a promis de venir donner un coup de main.
- Mrs. Livingston... - I'm busy.
Je suis occupée.
Elizabeth, what's eating Mrs. Livingston?
Mme Livingston est d'une humeur!
You've been a real jewel. I hate to see you go.
Je vous regretterai, Mme Livingston.
Uh, Mrs. Livingston, I've got that stowaway Mr. Miller told you about.
J'ai ce passager clandestin dont M. Miller vous a parlé.
I'm Mrs. Livingston, pleased to...
Mme Livingston, enchantée de...
Dr. Livingston, is the name.
Non, Dr Livingston.