Meet me outside tradutor Francês
144 parallel translation
Meet me outside?
Je vous attends.
Larry, meet me outside.
Attendez-moi dehors.
Take your heap and meet me outside 40, Rue des Détroits.
Saute dans ta tire et viens. Je serai devant le 40 de la rue des Détroits.
Meet me outside in five minutes.
Retrouve-moi dehors dans 5 minutes.
Meet me outside, and I'll...
Rejoignez-moi dehors, et...!
Meet me outside.
Passez me prendre.
Now you must get dressed at once and meet me outside, will you?
Allez vous habiller et rejoignez-moi dehors.
I told them quite specifically to meet me outside the Tar... ( STAMMERING ) The arranged place.
Je leur avais bien spécifié de m'attendre hors du TAR... oui, de... l'endroit, euh... prévu.
It was the time you were going to meet me outside my office building and you were waiting at the wrong entrance which left me standing for one solid hour in the pouring rain.
Pas moi. C'est la fois où tu devais m'attendre à la sortie du bureau et que tu m'as attendu au mauvais endroit en me laissant poireauter une heure sous la pluie battante.
~ We figure in lively paint Our attitude's queer and quaint ~ Call Coleman. Tell him to have all units in the vicinity meet me outside the opera house.
Qu'il demande à toutes les unités de police qui se trouvent proche de l'opéra de m'attendre dehors.
Would you meet me outside?
Tu peux m'attendre dehors?
Get five men and meet me outside.
Allez chercher cinq hommes.
I need some air. Meet me outside.
J'ai besoin d'air.
But he told Joyce that he wants to meet me outside here at 9 : 00 tonight.
Oui, mais Joyce, mon prof d'aérobic, m'a dit qu'il m'attendrait ici à 21 h.
Meet me outside my building, at 5.
Retrouve-moi devant chez moi à 17 h.
Meet me outside.
J'attends dehors.
Meet me outside.
Retrouve-moi dehors.
Then you meet me outside the ROTC building at 2100 hours.
Retrouve-moi à 21 heures zéro zéro devant le bâtiment des EOR.
Meet me outside in 10 minutes.
Je vous rejoins dans 10 mn.
Meet me outside Cargo Bay 2. Aye, sir.
Rendez-vous devant la salle de chargement 2.
Sergeant Harker, meet me outside CWB, right now.
Harker, au labo. Immédiatement.
Meet me outside the hotel, 9am.
Rendez-vous devant l'hôtel, 9h.
Meet me outside.
On se rejoint dehors.
Meet me outside in 3 minutes.
- Retrouve-moi là dans trois minutes.
Sergeant Lyman, gather your men and meet me outside Cerebro.
C'est brouillé. Rassemblez vos hommes et retrouvez-moi devant Cérébro.
Meet me outside the East entrance, ok?
Viens me retrouver à l'extérieur de l'entrée Est, ok?
Just go. Just meet me outside, okay?
Attends-moi devant l'entrée!
Meet me outside in a moment.
Retrouve-moi dehors.
Meet me outside.
Retrouvez-moi dehors.
Meet me outside the observation room.
Je t'attends à l'extérieur.
I'll just honk and you guys can meet me outside, ok?
J'aurais juste à vous klaxonner et vous me rejoindrez dehors, ok?
I figure I'll go in, make the rounds, say hello, eat a cheese puff, then you can meet me outside the house at eight-thirty and we can hit a movie in Hartford or something.
Je me disais que je ferais le tour, dire bonjour, manger un feuilleté au fromage et je pourrais te rejoindre à l'extérieur à 20h30 et on pourrait aller se faire un ciné à Hartford
Okay, grab your gear and meet me outside.
Allez, prenez vos affaires, et on se retrouve dehors.
Meet me outside your place.
Je t'attends dehors.
Um, have sergeant Gabriel meet me outside chief Pope's office.
Dites au sergent Gabriel de m'attendre devant le bureau du directeur adjoint.
Bayman, grab the money from the vault. Meet me outside the lab.
Bayman, récupère l'argent et attends-moi à l'extérieur du labo.
I wanna change. Meet me outside, I need fresh air.
- Je me change, et on se retrouve dehors.
Take those three unopened boxes and meet me outside the interview room.
Prenez ces trois caisses ficelées et suivez-moi à la salle d'interrogatoire. Merci.
Meet me outside, 2 : 00 a.m. sharp.
Rendez-vous dehors, à 2h tapante.
Let me meet him outside.
Laissez-moi le jeter dehors.
So now he let me wear a decent dark suit. I'd go to a faraway end of the beach and write post cards and letters and keep up my third person journal until it was time to meet him outside the bathhouses on the street.
Désormais, j'avais le droit de mettre un maillot foncé... de m'isoler au bout de la plage, où j'écrivais des cartes... et rédigeais mon journal intime... jusqu'à l'heure où je le rejoignais devant l'établissement de bains.
You meet me there at exactly 8 : 00 tonight, Inside of where that was outside of. I figure the cops are listening to this,
On se verra à exactement 20H00, à l'intérieur de où ça se trouvait dehors.
'I had Moose meet me at a penny arcade outside the hotel.
Je devais retrouver Moose sur le débarcadère près de l'hôtel
Meet me in half an hour outside of B.O.Q.
Rendez-vous dans une demi-heure devant les quartiers des célibataires.
I am going to manage and meet with you outside inside 10 minutes.
Je vais me changer. On se voit dans dix minutes.
Wait for me outside. I'll meet you after the show.
Attends-moi dehors, je te retrouve après le spectacle.
Go outside. Meet me at the back door, by the garbage.
- Vous allez sortir et me retrouver à côté de la porte de service.
Last time Vincent was here, he asked me to meet him outside the city.
La dernière fois que Vincent est venu ici, il m'a donné rendez-vous en dehors de la ville.
Meet me outside
Rencontre-moi dehors.
After our initial message, she sent me a second text message to meet her outside the club.
Après notre premier message, elle m'a envoyé un autre texto pour la rejoindre à l'extérieur.
She beeps me from my secret number. We meet outside, she gets the shit and my job is done.
Parfois, elle m'appelle d'un numéro privé, on se retrouve dehors je lui donne la dope, mon boulot se termine.
meet me 37
meet me at 32
meet me there 52
outside 883
outsiders 26
outside of work 17
outside now 21
outside the government 18
meet my friends 20
meet you there 25
meet me at 32
meet me there 52
outside 883
outsiders 26
outside of work 17
outside now 21
outside the government 18
meet my friends 20
meet you there 25