Mr campbell tradutor Francês
282 parallel translation
I had hoped Mr Campbell would have been able to help us, but he's not available.
M. Campbell ne peut nous aider.
I'd like to speak to Mr Campbell, please.
Je voudrais parler à M. Campbell, s'il vous plaît.
Mr Campbell?
M. Campbell?
You're a dolly Scotsman, Mr Campbell.
Vous êtes quelqu'un de bien, M. Campbell.
- that Mr Campbell, all right? - Okay.
- Très bien.
Mr. Campbell on the phone, madam.
M. Campbell est au téléphone, madame.
Mr. Campbell?
M. Campbell?
I don't know a Mr. Campbell.
Je ne connais aucun Campbell.
Mr. Campbell is here.
Mr Çampbell est là.
Mr. Campbell, at the head of the stairs, Lawyer Crosby...
Mr Çampbell, en haut de l'escalier, Mr Crosby...
If you're hinting that Wally Campbell murdered Mr. Crosby, I don't believe it!
Si tu insinues que Wally a assassiné Mr Crosby... je ne te crois pas!
Wally, Mr. Campbell here, is the real hero.
Wally Çampbell est le vrai héros.
Mr. Campbell, what was the clue you found?
Mr Çampbell, Quelle était la clef?
I'm invited by Mr. Campbell, Mr. Crozier's head gardener. He's giving a ceilidh. It's his diamond wedding.
Je suis invité par son jardinier pour ses noces de diamant.
Come on, Mr. Campbell.
Allez, M. Campbell!
We didn't want to intrude, Mr. Campbell.
Je ne voulais pas vous déranger.
Mr. Allen Campbell. You'll find the address on the envelope.
C'est pour M. Allen Campbell.
Mr. Allen Campbell, sir.
Monsieur Allen Campbell.
You should have pointed that out to me before, Mr. Campbell.
Vous auriez dû le dire, M. Campbell.
- Here's your waistcoat, Mr. Campbell. - Thank you, Harry. "
"Votre gilet, M. Campbell."
- How do you do? - Mr. Campbell.
M. Cohn, M. Campbell.
To your country, Mr. Campbell.
À votre pays, monsieur Campbell
Mr. Campbell doesn't believe we'll beat the Reds.
Vous voyez, M. Campbell ne croit pas qu'on puisse écraser les Rouges.
Onward and upward, Mr. Campbell.
En avant là-haut, M. Campbell.
You can say it, Mr. Campbell.
Vous pouvez le dire, M. Campbell.
Goodbye, Mr. Campbell.
Au revoir, M. Campbell.
- Mr. Waldon R. Campbell is here, sir.
- M. Waldon R. Campbell est ici.
- Mr. Campbell, good to see you.
- M. Campbell.
Mr. Campaign, our campbell.
M. Campagne, notre campbell.
Honey, I had a very liquid afternoon with Mr. W.R. Campbell.
Chérie, j'ai passé une après-midi très liquide avec Monsieur W.R. Campbell.
- I'm glad you made it, Mr. Campbell.
- Content que vous ayez pu venir.
Mr. Campbell.
M. Campbell.
Mr. Campbell, this is my wife, Samantha.
M. Campbell, voici ma femme, Samantha.
- Well, then I don't suppose you'd care for a drink, Mr. Campbell.
- Alors j'imagine qu'il est inutile de vous proposer un verre.
Oh, before we do, I want Mr. Campbell to see this.
J'aimerais d'abord montrer ceci à M. Campbell.
I would have done one of Mr. Campbell, but I didn't know what he looked like.
J'en aurais bien fait un de M. Campbell mais j'ignorais à quoi il ressemblait.
Sit down, Mr. Campbell.
Asseyez-vous, M. Campbell.
- Mr. Campbell?
- M. Campbell?
Mr. Campbell, you don't hear a mirage. You see a mirage.
On n'entend pas un mirage, on voit un mirage.
- Mr. Campbell let's try to stay with the business at hand, shall we?
- M. Campbell, essayons de nous concentrer sur notre campagne.
Sam, Mr. Campbell's leaving.
Sam, M. Campbell s'en va.
Good night, Mr. Campbell.
Bonsoir, M. Campbell.
We'll be talking to you in the morning, Mr. Campbell.
On se voit demain matin, M. Campbell.
Mr. Campbell signed the contract, and Darrin has the account.
M. Campbell a signé le contrat, et Darrin s'en occupe.
Mr. Campbell, the minister who took me in when my father died, gave me that letter on my birthday a week ago.
- Oui. M. Campbell, le pasteur qui m'a recueilli à la mort de mon père m'a remis cette lettre il y a une semaine.
Mr. Balfour is a loyal subject of King George, and has Campbells for friends.
M. Balfour est un loyal sujet du roi George. Et il a des amis Campbell.
- Might you be Mr. Alex Campbell, sir?
- Vous êtes M. Alex Campbell?
Sergeant Rogers is here with Mr. Campbell.
Le sergent Rogers est ici, avec M. Campbell.
This way, Mr. Campbell.
Par ici, M. Campbell.
Mr. Campbell, will you let me finish reading the report?
M. Campbell, laissez-moi terminer la lecture de ce rapport.
I am reading the report, Mr. Campbell.
Je lis le rapport, M. Campbell.