English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ P ] / Persons

Persons tradutor Francês

2,559 parallel translation
That's why I waited to file the missing persons report.
C'est pourquoi j'ai attendu avant de déclarer sa disparition.
I'm going to cross-check this with the Missing Persons'database.
Je vais le comparer avec ceux des portés disparus.
I'm going to cross-reference it against the Missing Persons'database.
Je vais la comparer avec les portés disparus.
You know what? I'm just going to check that Missing Persons'list and then I'll, uh...
Je vais juste vérifier ces portés disparus et ensuite je...
All contact with friends, family, or other persons from your past. Andy.
Tout contact avec vos amis, votre famille ou d'autres personnes de votre passé...
I found Missing Persons had a month-old file on him.
Il est porté disparu depuis un mois.
And you want Major Crimes to take over a Missing Persons case?
Tu veux que les crimes majeurs s'occupent de cette affaire?
If you don't want me to take this Missing Persons case...
Si tu ne veux pas que je m'en charge...
Oh, Commander Taylor, thank you so much for going down to Missing Persons.
Capitaine Taylor, merci beaucoup d'être allé vous renseigner.
Neither does Missing Persons, all they have here are dental records and vehicle registrations.
Eux non plus, ils n'ont que son dossier dentaire et sa carte grise.
It's funny you're here. Missing Persons called earlier looking for bodies...
C'est amusant, le service des disparus a appelé,
- Missing Persons called?
- ils cherchaient... - Ils ont appelé ici?
Someone in your Missing Persons Division called around to find out why your sudden interest in Austin Blair.
Quelqu'un des personnes disparues a appelé un peu partout pour savoir pourquoi vous vous intéressiez à Austin Blair.
And when Missing Persons asked you if Austin had a drug or alcohol problem what did he say, lieutenant?
Lorsqu'on lui a demandé si Austin avait des problèmes de drogue, qu'a-t-il répondu, lieutenant?
Did you fill out this useless Missing Persons report so that you'd look more innocent when we found Austin's dead body?
Avez-vous rempli ce rapport sans intérêt pour avoir l'air plus innocent à la mort d'Austin?
And if I hadn't brought Kitty to work Pope never would have handed me that Missing Persons case.
Et si je n'avais pas amené Minette, Pope ne m'aurait pas laissé faire mes recherches.
We got a case - Missing persons.
On a une enquête. Une personne disparue.
We're on our way to brooklyn for that missing-Persons thing.
On va à Brooklyn pour notre disparu.
High-profile missing-persons case?
Personne influente disparue?
Well, no local colleges have reported any missing persons.
Eh bien, les collèges locaux n'ont signalés aucun personnes disparues.
Also, I finished comparing the reconstruction to the Ohio Missing Persons list.
J'ai aussi terminé de comparer la reconstruction faciale avec la liste des personnes disparues de l'Ohio.
- Just two persons.
- Pas de dispute?
Wasn't it 5? - 6 persons.
- C'était pas cinq?
YOU WANT TO FILE A MISSING PERSONS REPORT, IS THAT RIGHT?
Vous voulez remplir un dossier pour une personne disparue, c'est ça?
I WANT YOU TO FILE A MISSING PERSONS REPORT FOR MOLLY BECHET IMMEDIATELY.
Je veux immédiatement remplir un dossier sur la disparition de Molly Bechet.
" The witness may not at any time divulge any aspect of his or her pre-witsec life to any persons.
Le témoin ne doit en aucun cas divulguer quelque aspect de sa vie passée... "
R.O.was in the wind, house foreclosed, etcetera, so they ran him through Missing Persons and matched him with our unknown DB.
Les plaques d'immatriculation étaient dans la nature, maison saisie, etc. Ils ont recherchés à "Personnes disparues" qui les a conduits à notre inconnu.
Not evenwith missing persons?
Même pas chez les personnes disparues? Rien.
Apparently tried to file a missing persons reportwith them.
Apparemment, il voulait signaler une disparition.
I was never told the duties of married persons to each other and I knew little or nothing about the relations in the closest union on Earth.
On ne m'a jamais parlé des devoirs des personnes mariées l'une envers l'autre et je ne savais à peu près rien quant aux relations les plus intimes.
Craigslist, missing persons.
Craigslist, personnes disparues.
I didn't know what to do so I typed in "missing persons" and found you.
J'ai tapé "personnes disparues" et je vous ai trouvé.
— and lundy was only looking at homicides, not missing persons.
- Et Lundy n'est que en regardant les homicides, pas des personnes portées disparues.
But you might want to check your missing persons reports.
Mais tu devrais vérifier les rapports des portés disparus.
Missing persons has been investigating, And now they're passing it on to us.
Le département des portés disparus a enquêté et maintenant il nous transmette l'affaire.
Well, no one's filed a missing-persons report on Greeson.
Personne n'a déclaré la disparition de Greeson.
Spoken to their missing persons?
Ou au service des disparus?
He may not, as unvalued persons do, carve for himself, for on his choice depends the safety and the health of this whole state.
Il ne lui est pas permis, comme aux gens sans valeur, de décider pour lui-même ; car de son choix dépendent le salut et la santé de tout l'Etat ;
- Your offices filed six missing persons reports.
- Votre bureau a émis six avis de recherche.
- Look, I'm sending you a victim sheet from a multiple-missing-persons case in Pennsylvania.
- Je vais t'envoyer une liste de personnes portées disparues en Pennsylvanie.
Seven missing persons, no bodies.
Sept portés disparus, aucun cadavre.
But I have neither the time, nor the patience... For the banality of missing persons.
Pour des futilités comme des personnes disparues, je n'ai ni le temps, ni la patience.
One, whoever killed Doug Courtney knew about the storage facility. And a missing persons report was never filed.
Celui qui a tué Courtney savait qu'il avait un box, et personne n'a déclaré sa disparition.
And you never filed a missing persons report?
Vous n'avez pas signalé sa disparition?
We can't prove that Fargood and Gallo are the same persons.
On ne peut pas prouver que Fargood est Gallo. - C'est quoi?
- We can't be certain, of course, but recent reports of abductions, missing persons might suggest...
- On ne peut pas en être certains, mais les récents rapports d'enlèvements, de personnes disparues, suggèrent...
These missing persons reports, why do you think he's connected?
Ces rapports de personnes disparues, pourquoi croyez-vous qu'il est impliqué?
- Maybe something'll turn up on Missing Persons.
Il est peut-être parmi les disparus.
So Levi Yoder's parents filed a Missing Persons report about two months ago.
Les parents de Levi Yoder ont signalé sa disparition il y a 2 mois.
We contacted the police and filed a Missing Persons report.
Nous avons appelé la police et l'avons fait porter disparu.
How come you didn't file a Missing Persons report when he disappeared?
Pourquoi n'avez-vous pas signalé sa disparition?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]