English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Q ] / Quickens

Quickens tradutor Francês

27 parallel translation
Quickens his imagination and incites lust
Accélère son imagination et incite à la luxure.
This my mean task would be as heavy to me as odious, but the mistress which I serve quickens what's dead, and makes my labours pleasures.
Cette humble tâche me serait aussi lourde qu'odieuse, mais la maîtresse que je sers ravive ce qui est mort et fait de ma peine un plaisir. Ne travaillez pas si dur.
Now my blood quickens at the thought of action
L'affaire est en pleine effervescence à présent
- Quickens the aging process.
- Ça accélère le vieillissement.
Look, I may not hang out with the beautiful people of Capeside but I like to think that I have the finger on a pulse of the common man and, believe me, that pulse quickens considerably when you walk by.
Je ne traîne pas avec la haute de Capeside... mais je crois connaître le pouls de la plupart des hommes. Crois-moi, ce pouls s'accélère considérablement quand tu passes.
For some it quickens sexual desire.
Pour certains, elle accélère le désir sexuel.
Just at his approach, my power quickens.
A son approche, mon pouvoir s'accélère.
That group-and-employer bullshit really quickens me with fucking trust.
Ce groupe et cet employeur m'incitent à la confiance.
This my mean task would be as heavy to me as odious but the mistress which I serve quickens what's dead and makes my labours... pleasures
Cette servile besogne me serait aussi odieuse que pénible, si celle que je sers ne ranimait les défunts, et ne rendait mon labeur... plaisant.
And what quickens your pulse?
Qu'est-ce qui t'excite?
My heart quickens at such a vision.
Mon coeur s'emballe devant une telle vision.
Nothing quickens your blood quite like couture.
Rien ne te vivifie autant que la couture.
breathing quickens.
La respiration s'accélère.
[Monitor beeping slowly ] [ Beeping quickens]
Bill Cosby, Steve Martin, Charlie Bit My Finger,
The breath I take quickens
"J'ai le souffle court"
Quickens the blood, doesn't it?
Ca vivifie le sang, n'est ce pas?
[Beeping quickens] Pull the drill!
Tire la foreuse!
( panting quickens )
( haletant vivifie )
Your sympathetic nervous system quickens your pulse, your frontal lobe lowers your inhibitions, and you need to kiss them.
Votre système nerveux sympathique accélère votre pouls, votre lobe frontal diminue vos inhibitions, et vous avez besoin de les embrasser.
[Grunting quickens] Let her go, Dr. Morgan.
Laissez-la partir, Dr Morgan.
( Breathing quickens ) Claustrophobic.
Claustrophobe.
HER BREATHING QUICKENS
SA RESPIRATION S'ACCELERE
- ( beeping quickens ) - ziff, something is wrong. He's coding.
Quelque chose ne va pas.
♪ pulsating music quickens ♪
♪ pulsante musique vivifie ♪
( EKG BEEP QUICKENS )
( ECG BIP accélère )
When the blight quickens, the lesions turn red.
Quand la maladie évolue, les lésions deviennent rouges.
THE HEART QUICKENS.
Mon cœur s'accélère.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]