Say it louder tradutor Francês
85 parallel translation
Say it louder.
Dis-le plus fort.
Say it again. Say it louder so we can hear.
Dis-le encore, dis le plus fort que... tout le monde entende!
Say it louder.
- Plus fort.
- I'll say it louder then.
- Je vais répéter plus fort :
This time say it louder.
Plus fort, cette fois.
Say it louder!
Plus fort.
Say it louder.
Plus fort.
Say it louder.
Plus fort!
- Say it louder! - Hello, Teacher Wei.
Plus énergique!
Say it louder. The guy in the back didn't hear you.
Le mec au fond n'a pas entendu.
Could you say it louder? - Prison.
Un mot un tout petit peu plus fort.
But maybe ifyou say it louder, I won't understand you even better!
Mais si tu le dis plus fort, ça risque de ne rien changer.
You gotta say it louder.
Tu dois parler plus fort.
They know. They say it louder.
Elles le disent encore plus fort.
Say it louder so they can hear it!
Plus fort pour qu'ils entendent!
You can say it louder, Marta.
T'y arrives pas?
- Say it louder please.
- Je veux gagner.
Come on, say it louder.
Plus fort.
Action! - Could you say it louder, please?
- Pourriez-vous le dire plus fort?
Say it louder!
Plus fort!
Say it louder.
- Dis-le plus fort.
- Louder... let me hear you say it louder.
Plus fort, dites-le plus fort.
- Frak, say it louder, kid.
Merde, dis-le moins fort, gamin.
Can you say it louder?
Vous pouvez répéter?
- Well, say it a little louder, dear, and stop hinting.
- Sois plus clair. Cesse tes insinuations.
- Say it again, louder.
Dis-le plus fort!
Say it louder!
Dis-le plus fort.
It grew louder, I say louder every moment.
Ce battement, dis-je, devenait de plus en plus fort.
Say it again, louder. No.
Répète plus fort.
Say it louder.
Dites-le plus fort.
Say it a little louder.
Dites-le encore plus fort.
- Say it louder.
- Plus fort.
Oh, say it a little louder.
Plus fort.
It is not possible for me to say, " Speak louder.
Je ne peux pas leur dire.... " Parlez plus fort.
Say it a lot louder, so they can hear.
Dis-le plus fort, pour qu'ils t'entendent.
You wanna say it a little louder?
- Excuse-moi, mais c'est vrai. - Dis-le plus fort.
Say it a little louder.
plus fort.
Now say it again, louder!
Redis-lui plus fort.
Say it again, louder.
Redites-le. Plus fort.
Why don't you say it a little louder?
Plus fort, le prêtre t'a pas entendu.
I don't know how to say it any fucking louder, Morrie.
Je ne sais pas comment te convaincre, Morrie.
Maybe you could say it a little bit louder next time.
Peut-être pourrais-tu le dire un peu plus fort la prochaine fois.
say it a little louder, maybe he'll hear you over in reception.
Dis-le plus fort, il t'entendra peut-être de l'accueil.
- Say it! Louder!
- Plus fort!
- I can do it! - Now, say it a little louder now!
Un petit plus fort maintenant.
Say it a little louder, why don't you?
Le type des pratiques obscures?
- Say it again. Louder.
Plus fort.
Why don't you say it a little louder?
Tu ne veux pas le dire plus fort?
Why don't you say it a little louder so your mama can hear?
Pourquoi ne pas le dire plus fort pour que ta mère entende? Désolé.
Do you want to say it a bit louder?
Tu veux pas le dire plus fort?
I say the word penis, like really quiet, and then you say it just a little bit louder, then I say it a little bit louder than that, and the first to stop saying it loses. Are you ready?
Je dis le mot pénis, tout doucement, tu le dis un peu plus fort, je le dis encore un peu plus fort et le premier qui arrête a perdu.