She can tradutor Francês
34,483 parallel translation
- She can't do any more damage.
- Elle ne peux plus faire de mal
And did you know she has him add things to the Roommate Agreement so she can get her way and not fight with you about it?
Et savais-tu qu'elle lui a fait ajouter des choses dans l'Accord de Colocation pour que ça lui profite et qu'elle ne se dispute pas avec toi à ce sujet?
Well, to be honest, um, I really wasn't too sure about it, but she can be very persuasive.
Pour être honnête, je n'étais pas vraiment sûr, mais elle peut être très persuasive.
And she can't speak.
Et elle ne peut pas parler.
And now that Michelle has Sara, she can reach out to Gabriel and offer him a deal. Right.
Et maintenant que Michelle a Sara, elle peut contacter Gabriel et lui proposer un deal.
We rush in there, she can get hit in the crossfire.
Si nous nous précipitons là-dedans, elle peut être touchée dans la fusillade.
She can't be that terrifying if she needs protection.
Elle ne peut pas être si terrifiante si elle a besoin de protection.
That staged attach on Will Jackson, just so she can luxuriate in the slot...
Cette attaque mise en scène sur Jackson, pour qu'elle puisse se prélasser au trou...
I think she just wants me out of the way so she can get a clear run at Kaz.
Elle veut m'écarter de son chemin pour se rapprocher de Kaz.
She can cover it in a car ride?
40 minutes lui suffiraient?
She can't take anybody to him.
Pourquoi? Elle ne peut conduire personne à lui.
So she can't have met any men between September and June.
Donc, elle n'a pas pu rencontrer de mec entre septembre et juin.
Yeah, but you know, she can make copies with the original.
Tu sais qu'elle peut faire des copies de l'originale.
She can die very slowly or very fast.
Elle peut mourir vraiment très lentement ou très très vite.
She can handle herself?
Elle peut se gérer elle-même?
The only reason she can't practice law here is because West Virginia's bar doesn't reciprocate with California.
Elle ne peut pas exercer ici car la Virginie ne reconnaît pas les diplômes californiens.
You know, I know she can handle herself, but I need to prove to myself that I can defend her from the lunatic pagans of the world.
Tu sais, je sais qu'elle peut se débrouiller toute seule, mais j'ai besoin de me prouver que je peux la défendre contre les païens tarés de ce monde.
Have Thompkins draw some samples, see if she can find out what we're dealing with here.
Dites à Thompkins de faire des prélèvements, de voir si elle peut trouver ce dont il s'agit.
She can't still be mad I told Ivy she was my girlfriend.
Elle ne peut pas m'en vouloir encore de l'avoir appelée ma petite amie.
She can call herself whatever she wants.
Elle peut se donner le qualificatif qu'elle veut.
It's gonna take another day or two of starving him before she can get started with his humanity switch.
Ça prendra encore un jour ou deux pour l'affamer avant qu'elle tente de rallumer son humanité.
As long as this tuning fork is ringing, she can't.
Tant que ce diapason sonne, elle ne peut rien faire.
Until I've worked out whether she's lying or not, she can't be trusted.
Jusqu'à ce que je découvre si elle dit la vérité, on ne peut pas la croire.
Well, it looks like she can handle quite a bit. Yeah.
J'ai l'impression qu'elle peut encore en gérer un peu.
She can be my lawyer.
Elle peut être mon avocate.
She just lost one parent, she can't lose another.
Elle vient de perdre un parent, elle ne peut pas en perdre un autre.
And I'm looking for Ziva David, because she can help prove I'm innocent.
Et je cherche Ziva David car elle peut m'aider à prouver mon innocence.
She can be the bud-tender at the pot store.
Elle peut être vendeuse au magasin de beuh.
She's not gonna talk, but if we keep her out there, we can monitor her and maybe get a lead.
Elle ne parlera pas, mais si on la laisse dehors, on peut la surveiller et obtenir une piste.
She's playing you. You can't be seen defending a screw.
Tu ne peux pas défendre un maton.
Look... I can see you're concerned for her so just... just keep looking after her until she settles in and learns the ropes. Okay?
Écoute... je vois que tu t'inquiètes pour elle, alors... continues de veiller sur elle jusqu'à ce qu'elle apprenne les ficelles.
Bernie can't drink'cause she's pregnant.
Bernie ne peut pas boire car elle est enceinte.
Well, I can do without the 40-minute car ride where she criticizes every aspect of my life.
J'ai pas besoin de 40 minutes de critique sur chaque aspect de ma vie.
I can't believe she would do this.
Je peux pas croire qu'elle ait fait ça.
Can she legally do this?
A-t-elle juridiquement le droit de faire ça?
I mean, is she trying to say that I can't even push one button?
Est-ce qu'elle essaye de dire que je ne peux même pas appuyer sur un bouton?
She doesn't think that I can take care of her precious, little boy.
Elle ne pense pas que je puisse prendre soin de son précieux petit garçon.
Can she go home soon?
Elle peut rentrer bientôt?
Like where were her offices, was she a partner, can we get access to her records?
Comme le lieu de son cabinet, si elle avait des associés, si on peut accéder à ses dossiers.
I can also imagine that's what she's counting on.
Je peux aussi imaginer qu'elle compte justement là-dessus.
Okay, the point is only Violet can say if she has a problem, and if that day ever does come, at least she has a sober mom who'll know how to help.
Mais seule Violet peut dire si elle a un problème, et si ça arrive un jour, au moins elle a une mère sobre sur qui elle peut compter.
She's in trouble, and I can pay you.
Elle a des ennuis, et je peux te payer.
Think she'll be okay? Think they can re-attach the hand?
Tu penses qu'elle va s'en sortir?
You've seen what Sybil can do when she gets inside your head.
Tu as vu ce que Sybil peut faire quand elle entre dans ta tête.
I can't believe she's gone.
Je ne peux pas croire qu'elle soit morte.
Can she take me trick-or-treating?
Elle peut m'accompagner à la chasse aux bonbons? - Non.
God, I can't believe that she's dead.
Je n'y crois pas qu'elle soit morte.
How can she afford pot?
Comment peut-elle se permettre de l'herbe?
How can she afford anything?
Comment peut-elle se permettre quoi que ce soit?
I can't disagree. She gets me.
Je ne peux pas nier, elle m'a eu.
She's gonna kick me out the house. I'm also broke and I can't sign anyone up'cause I'm not an old lady.
Je suis fauché, et j'ai pas de clients car je suis pas une vieille.