English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ S ] / Six months ago

Six months ago tradutor Francês

2,082 parallel translation
Upstate New York, six months ago, that same group claimed responsibility and vowed to burn anything resembling urban sprawl.
Au nord de New York, il y a six mois, ce même groupe revendique l'acte et jure de brûler tout ce qui s'apparente à de l'extension urbaine.
There was a confidential subterranean survey Done six months ago.
Il y a eu une étude souterraine en secret qui date de 6 mois.
DEVALOS : Six months ago,
Il y a six mois,
Six months ago, there was nothing I could do about that.
Il y a six mois, Je ne pouvais rien faire.
OK. It wasn't until six months ago that I stopped phoning my ex every time I got drunk.
Ça fait seulement 6 mois que j'ai arrêté de téléphoner à mon ex chaque fois que je suis saoule.
It went off the air about six months ago.
Ça ne passe plus depuis six mois.
But now I'm thinking the things that I saw in my dream took place at least six months ago.
Mais je pense maintenant que ce que j'ai vu s'est passé il y a au moins six mois.
Maybe the men who assaulted all four of them six months ago came back and murdered Paul and Lindsay.
L'homme qui les a agressés il y a six mois est peut-être revenu et a assassiné Paul et Lindsay.
This may seem a bit far afield, but we're investigating the possibility that a home invasion took place at the Burkes'cabin approximately six months ago.
Cela peut paraître loin de l'affaire, mais on enquête sur une possible intrusion au chalet des Burke il y a environ six mois.
Only it was six months ago. It wasn't the other day.
Mais c'était il y a six mois, pas l'autre jour.
They murdered those two men six months ago.
Ils ont tué ces deux hommes il y a six mois.
These two men five or six months ago, and the Burkes earlier this week.
Ces deux hommes, il y a six mois, et les Burke en début de semaine.
I mean, hey, who would have thought that six months ago, that we'd be friends?
Je veux dire, hey, qui aurait cru qu'il y a six mois, que nous serions des amis?
I've got an old one, six months ago.
J'en ai une vieille.
Yom Kippur was six months ago.
Yom Kippour, c'était il y a six mois.
Carrie committed suicide about six months ago.
Carrie s'est suicidée il y a six mois.
- You got a new car six months ago.
- Et ta voiture, il y a six mois.
The owners foreclosed six months ago.
Elle a été saisie il y a six mois.
It appears that they were educated together at Cambridge and some six months ago when Lambert was apprehended on suspicion of promoting religious heresy my Lord Cromwell had the charges dismissed.
Il paraît qu'ils ont étudié ensemble à Cambridge et, il y a six mois, quand Lambert fut appréhendé, soupçonné d'avoir encouragé les hérésies religieuses, Lord Cromwell a fait annuler les charges contre lui.
You guys just got married six months ago.
Vous vous êtes mariés il y a 6 mois.
This is who I lost... over six months ago when he turned into someone I didn't recognize anymore.
C'est lui que j'ai perdu... il y a plus de six mois quand il est devenu quelqu'un que je ne reconnaissais plus.
Well, six months ago, I would have, but I... I keep thinking about you and Trav.
Il y a 6 mois, j'aurais dit oui, mais... je pense à Travis et à toi.
He was arrested for domestic violence six months ago but the charges were dropped.
Il a été arrêté pour violence conjugale. Les poursuites ont été abandonnées.
You had a run-in with the law about six months ago a domestic-violence issue.
Vous avez eu des problèmes, il y a environ six mois, - pour violence conjugale.
- Six months ago.
- Il y a six mois.
What I should've done six months ago... staying home.
Ce qu'il fallait faire il y a 6 mois. Rester à la maison.
" Mandy, this is from six months ago.
Mandy, c'est d'il y a 6 mois.
And then six months ago, she checked herself Into a psychiatric-care clinic.
Et elle est entrée en clinique psychiatrique il y a six mois.
I got my wisdom teeth out about six months ago.
On m'a arraché les dents de sagesse il y a 6 mois.
Six months ago... I could've sold 50 of these things on fear alone.
Il y a six mois... j'aurais pu en vendre 50 juste par la peur.
And rumors are flying that Sonja Stone will be making her first runway appearance since disappearing off the scene more than six months ago.
Et les rumeurs disent que Sonja Stone pourrait faire une apparition sur scène après une absence de six mois.
They sent me two letters six months ago.
Ils m'ont envoyé deux lettres il y a six mois.
According to this, six months ago
D'après ça, il y a 6 mois
How could you know where you were at that exact moment six months ago?
Comment peux-tu savoir où tu étais à cet instant précis, il y a 6 mois?
About six months ago and rhada had invited
Alors on s'est envolés pour Mumbai il y a 6 mois,
I got a nose job six months ago.
Je me suis fait refaire le nez il y a six mois.
About six months ago, I was on a business trip in Alaska.
Il y a environ 6 mois, j'étais en voyage d'affaire en Alaska.
It's still registered to the previous owner, sold it for cash six months ago.
C'est toujours enregistré au précedent proprio, vendu cash il y a 6 mois.
Milano was strangled with something heavier than a sock and if you had just bothered to ask about the weapon six months ago we wouldn't be here today.
Il a été étranglé avec quelque chose de plus dur qu'une chaussette. Si vous aviez fait rechercher l'arme du crime il y a six mois, - on n'en serait pas là.
What you should have done six months ago.
Ce que vous auriez dû faire il y a six mois.
About six months ago.
Il y a 6 mois.
The Venus suit... was delivered to Antares over six months ago.
La combinaison pour Vénus... a été livrée à Antares il y a plus de 6 mois.
The Pentagon lost contact with Colonel Gordon six months ago.
Le Pentagone a perdu de vue le colonel Gordon depuis six mois.
I'm the same man I was six months ago, brother.
Je suis le même qu'il y a 6 mois.
Honestly... Six months ago, you were a wreck, now you lecture me? Hurry, girls, it's eleven-thirty.
II y a 6 mois, on te ramassait â la petite cuillère,... et lâ tu me fais la leçon?
- It was about six months ago.
- C'était il a six mois environ.
And my mom Beatrice passed away six months ago.
Et ma mère, Béatrice, est morte il y a six mois.
Mr. Caceres was in front of this court on drug trafficking charges less than six months ago.
Mr Caceres est déjà passé devant cette cour pour trafic de drogue il y a moins de 6 mois.
Six months or days ago, what's the difference?
Il y a six mois, six jours. Ça change quoi?
Frank called me about six months ago.
Frank m'a appelé il y a six mois.
Six Months Ago
C'est bon, c'est bon. 6 MOIS PLUS TÔT

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]