Southampton tradutor Francês
237 parallel translation
We'll open our place at Southampton.
Nous ouvrirons notre maison de Southampton.
- Your Southampton bills, sir.
- Vos factures de Southampton, monsieur.
You will land at Plymouth or Southampton and proceed straight to London.
Vous arriverez à Plymouth ou Southampton et irez à Londres directement.
It was a passenger on a steamer which was making its way across the foggy English Channel from Southampton toward Le Havre.
Elle était passagère d'un bateau à vapeur qui avançait dans la Manche brumeuse entre Southampton et Le Havre.
I saw you first on the dock at Southampton.
Je vous ai aperçue sur le quai à Southampton.
I thought we might go to Southampton, stay at the Southwestern.
On ira à Southampton en voiture, on dormira au Southwestern.
My father does business with the captain out of Southampton.
Mon père traite avec le capitaine à Southampton.
Next week, we're offering the contents of a Southampton estate. I hope to see you all then.
Dans 8 jours, nous proposons le mobilier d'une grande propriété.
Then the Luftwaffe battered the great towns of Southampton, .. Plymouth...... trying for a knockout, before the flow of supplies from overseas reached port.
La Luftwaffe pilonna alors les grandes villes portuaires de Southampton et de Plymouth, essayant de les détruire avant que les approvisionnements n'arrivent de l'étranger.
The king is set from London, and the scene is now transported, gentles, to Southampton.
Le roi est parti de Londres et la scène pour l'heure se transporte à Southampton.
But here, till then, unto Southampton do we change our scene.
C'est à ce moment-là, à Southampton, que nous changerons de scène.
The king will be gone from Southampton.
On y va? Le roi va quitter Southampton.
Suppose that you have seen the well-appointed king... at Hampton Pier embark his royalty and his brave fleet.
D'une aile imaginaire vole notre scène avec autant de célérité que la pensée. Imaginez le roi bien équipé sur la jetée de Southampton.
He doesn't know where or when. He does know that the invasion base is in Southampton... and he's building up a tremendous supply of these rockets.
Les Allemands ne connaissent pas le lieu du débarquement... mais ils savent que la base est Southampton.
Plymouth, Southampton. Portsmouth?
Plymouth, Southampton, Portsmouth.
I suppose you're going to Southampton for the doubles.
Vous jouerez à Southampton?
You better win at Southampton.
Vous gagnerez à Southampton.
They're ready with your call to Southampton.
Vous avez la ligne pour Southampton.
I was at Southampton all day.
Grainger. J'étais à Southampton.
Marjorie, for the last time, will you please shut up shop... and come down to Southampton for the weekend?
Marjorie, une fois pour toutes, vas-tu fermer boutique... et venir en week-end?
They're going to drive to Southampton this evening... dine in Salisbury on the way... and in the morning go aboard ship at their leisure.
Ils vont à Southampton ce soir, ils dînent en route à Salisbury et demain matin ils embarquent.
- Go on. - I hardly understood her... but it seems that her son is taking the 8 : 45 train to Southampton tonight.
Je crois avoir compris que son fils... prend le train de 8 h 45 pour Southampton.
Has the Southampton train come through yet?
Le train pour Southampton...? Il est en gare.
Johnny, he's lying. He bought a ticket to Southampton.
Il ment, il a un billet pour Southampton!
Then we sail down to Southampton.
Après ça, on va à Southampton.
We have three. Mother keeps hers in Southampton.
Celui de mère est à Southampton.
- Look, I told him he could stay on the ship and come back to Southampton with us, that's all.
- J'ai dit qu'il pouvait rester à bord et retourner avec nous à Southampton, voilà.
The 10 : 30 to Bournemouth, Swanage and Weymouth will leave from Platform 10, calling at Southampton Central, Bournemouth Central, Bournemouth West.
Le train de 10 h 30 à destination de Bournemouth, Swanage et Weymouth partira du quai 10 et fera arrêt à Southampton Central, Bournemouth Central, Bournemouth West.
I tried to call you yesterday from Southampton.
J'ai essayé de vous appeler hier de Southampton.
Captain, if you could get the coastguard to notify the Lloyd's office in Southampton at the same time.
Pourriez-vous faire avertir la Lloyd par les garde-côtes à Southampton en même temps?
Fritz Thornton is throwing a party for Lex tonight in Southampton.
Fritz Thornton organise une fête pour Lex ce soir à Southampton.
I keep my yacht at Southampton always ready to sail
J'ai un yacht à Southampton toujours prêt à appareiller.
I can buy a job as a steward on a ship if I can get to southampton.
Comme steward sur un bateau depuis Southampton.
Tomorrow night you'll be in Southampton, on board your ship and ready for duty.
Demain soir vous serez sur votre bateau à Southampton et bon pour le service.
The Admiral's been at Southampton to Supreme Command... more often than he's been in town this week.
L'amiral a passé plus de temps à Southampton qu'à Londres cette semaine.
He's supposed to be in Southampton in an hour... at a meeting of the Joint Supreme Command. You're out of your mind.
Il doit être à Southampton dans une heure, à une réunion du commandement suprême.
Admiral Healy's on his way... to Southampton with Adm. Jessup in five minutes.
Healy et Jessup partent ensemble dans cinq minutes.
No, Adm. Jessup isn't going to Southampton, Harry.
Jessup ne part plus.
You are now at the Sixth Medical Relocation Center in Southampton.
Vous êtes au 6e centre de répartition à Southampton.
I just got a call from the Sixth Relocation Center in Southampton.
J'ai eu un appel du 6e centre de répartition.
In a relocation center in Southampton waiting to be released right now, sir.
Au centre de Southampton, en attendant d'être libéré.
I want Madison flown to Washington on the first plane out of Southampton.
Je veux qu'on m'envoie Madison par le premier vol.
Bus, I want you to drive this young lady down to Southampton... just as fast as you can make it. - Yes, sir.
Bus, conduis cette femme à Southampton aussi vite que possible.
I'll have him on the first flight out of Southampton.
Il embarquera dans le premier avion.
Clear me a space for Madison on the first flight out of Southampton.
Libère-moi une place dans le premier avion.
Just the people on the bus this morning... or at Southampton when we got off the boat.
Juste les gens dans le bus ce matin, ou à Southampton, à la sortie du bâteau.
The Bremen, bound for Bremerhaven... arrived Southampton, Wednesday, 2 : 30 p.m.
Le Bremen, en partance pour Bremerhaven, arrivé à Southampton mercredi, à 14 h 30.
- Go ahead, Southampton.
- A vous de parler.
I'm still in Southampton.
Je suis toujours à Southampton.
The enemy knows there's going to be an invasion.
Southampton.
Good.
Le bateau quitte Southampton mercredi à midi.
south 263
south park 30
southern 27
southwest 42
southland 24
southeast 42
southjet 16
south beach 18
south korea 18
south side 28
south park 30
southern 27
southwest 42
southland 24
southeast 42
southjet 16
south beach 18
south korea 18
south side 28