English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ T ] / Toilettes

Toilettes tradutor Francês

16,764 parallel translation
You need to go in the bathroom and hide.
Va te cacher dans les toilettes.
He's in the toilet. Yeah.
Il est aux toilettes.
There's no toilet... in here.
Il n'y a pas de toilettes... là-dedans.
Can I use the toilet, please?
Pourrais-je utiliser les toilettes?
Carried her to and from the bathroom when she needed to go.
Il l'aidait à aller aux toilettes quand elle avait besoin.
May I use your loo?
Je peux utiliser vos toilettes?
I went to the loo and got lost.
J'ai été aux toilettes, je me suis trompée, je me suis perdue.
I got lost leaving the loo and the door was open.
Je me suis perdue en sortant des toilettes, la porte était ouverte.
If you'll excuse me, I have to, uh... I have to use the restroom.
Excusez-moi, je dois... aller aux toilettes.
Thanks for letting me use your bathroom.
Merci de m'avoir laissé utiliser vos toilettes.
Sometimes, just to amuse myself, I serve them toilet water.
Des fois, juste pour m'amuser, je leur sers d l'eau des toilettes.
Dibs on the toilet.
Je réserve les toilettes.
I had to find a restroom.
Je devais trouver des toilettes.
Why is it when you can't use the ladies room, all you want to do is use the ladies room?
Pourquoi, lorsque tu ne peux pas aller aux toilettes, Tout ce que vous vouliez c'est utiliser les toilettes des femmes?
If Marcia Clark wants to go to the bathroom, we object.
Si Marcia Clark veut aller aux toilettes, on s'y oppose.
Then I kept running to the toilet, but my toilet's
Puis j'ai couru aux toilettes, mais ils étaient
Ugh, use the downstairs toilet if you're so fucking desperate.
Utilise les toilettes d'en bas si t'as si envie que ça.
My mom died on the toilet!
Ma mère est morte sur les toilettes!
Cops found over 100 crystals in his toilet.
Les flics ont trouvé de la meth dans ses toilettes.
His toilet?
Ses toilettes?
Back of the toilet, that's a rookie mistake.
Derrière les toilettes, c'est une erreur de débutant.
At protest at being made to work on a Holy Day, poor conditions, lack of holidays, unsanitary lavatory provisions and lower pay for female workers.
Pour protester contre le fait de travailler un jour férié, des conditions dures, pas de vacances, des toilettes insalubres et de bas salaires pour les femmes.
You're not going to break the capitalist system talking about separate lavatories for women.
On ne peut pas briser le système capitaliste en demandant des toilettes séparés pour les femmes.
So, a separate lavatory - - is that it?
Donc, des toilettes séparées, c'est ça?
"The only way to unclog a toilet is to let it sit."
"La seule façon de déboucher des toilettes c'est de laisser reposer."
The Japanese make toilet seats which squirt a heated jet of water right up your...
Les Japonais font des toilettes qui t'envoient un jet d'eau chaude pile dans...
Hey, there. Some dude yarfed in the men's restroom.
Un mec a dégueulé dans les toilettes des hommes.
I have to use the bathroom.
Il faut que j'aille aux toilettes.
I got to use the bathroom.
Il faut que j'aille aux toilettes.
I was burning my fingerprints off in a gas station bathroom when I thought about what Jake said.
Je brûlais mes empreintes dans les toilettes d'une station essence quand j'ai repensé à ce que Jake a dit.
- If I go into this bathroom, I could climb through this vent, Drop down into the archive room, and steal the file.
Si je passe par les toilettes, je pourrais grimper par cette aération, descendre dans la salle des archives, et voler le dossier.
- To the gents. May I?
- Aux toilettes, je peux?
I must go to the bathroom.
Je dois aller aux toilettes.
I had to get out from behind this desk, this desk I like very much, to scrub toilets in the science building for two days in a row.
J'ai dû quitter ce bureau, ce bureau que j'adore, pour récurer les toilettes dans le bâtiment des sciences pendant deux jours d'affilée.
Uh, they're in the bathroom.
Ils sont aux toilettes.
Can you go get him out of the bathroom?
Va le chercher aux toilettes.
They found a letter jammed in the back of Russo's closet.
Ils ont trouvé une lettre coincée derrière les toilettes de Russo.
All right, I am off to the little girl's room.
Je vais faire un tour aux toilettes.
I'm gonna hit the men's room.
Je vais aux toilettes.
The men's room.
Aux toilettes des hommes.
I ever thought I would have in my professional career, but it's been brought to my attention that we have an ongoing situation in the washroom.
Je jamais pensé que je pourrais avoir dans ma carrière professionnelle, mais il a été porté à mon attention que nous avons une situation en cours dans les toilettes.
Every time you flush a toilet, you waste a gallon of water... a gallon!
Chaque fois que vous rincer les toilettes, vous perdez un gallon d'eau... un gallon!
They're low-flow toilets, Jimmy.
Ils sont des toilettes à faible débit, Jimmy.
Sebi, I'm going to the bathroom.
Sebi, je vais aux toilettes.
In the toilet.
Aux toilettes.
She goes to the bathroom, calls a taxi and then leaves.
Elle passe aux toilettes, j appelle un taxi et puis elle s'en va.
I would use the toilet.
Je voudrais utiliser les toilettes.
No, that one we found in the privy yesterday.
Non, celui là on l'a trouvé aux toilettes hier.
Dude, I got to use the bathroom.
Mec, je dois aller aux toilettes.
We accidentally jizzed into the same toilet, and then it got struck by lightning.
On a accidentellement éjaculé dans les mêmes toilettes, puis elles ont été frappées par la foudre.
This is not the shit
Y'a des toilettes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]