English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ W ] / Wer

Wer tradutor Francês

76 parallel translation
Wer ist da? It's me, the innkeeper's wife.
C'est moi, la femme de l'aubergiste.
It's called Nur wer die Sehnsucht kennt.
Cela s'appelle : Nur wer die Sehnsucht kennt.
Who?
- Wer?
Doctor von Wer, at your service.
Docteur von Wer, à votre service.
Who are you?
- Wer bist due?
I for one am very grateful Mr Wer... Earp.
Moi, je suis très reconnaissant envers M. Wer...
Doctor von Wer at your service.
Docteur von Wer à votre service.
Wer sagt das?
( Qui dit ça?
( Who says? )
) Wer sagt das?
Can't you just plug it into the wall? Main "wer-po," power circuits are severed.
On peut pas te brancher à la prise? Les circuits de "gi-éner", d'énergie sont coupés.
You wer great Bob!
Tu étais génial Bob!
But Laban and his sons cheated and r emoved all the speckled goats... and all the rams that wer e black.
Mais Laban et ses fils trichèr ent et r etir èr ent les chèvr es tachetées, et tous les moutons qui étaient noirs.
I put the peeled r ods in the water tr oughs... and fix ed some of them upright... so that they wer e facing the she-goats that wer e on heat... when they came to drink.
Je mis les branches dénudées dans les abr euvoirs et en fixai certaines à la verticale, pour qu'elles soient face aux chèvr es en chaleur lorsque qu'elles venaient boir e.
They mated in fr ont of the r ods, and ga ve birth to young... that wer e striped and spotted and speckled.
Ils s'accouplèr ent devant les branches et donnèr ent naissance à des jeunes qui étaient ra yés, tachetés et mouchetés.
Of those who spoke... only Joshua and Caleb... will live to occupy that land... for they alone wer e of a differ ent spirit.
Parmi ceux qui ont parlé, seuls Josué et Caleb vivr ont pour occuper cette terr e, car eux seuls étaient différ ents.
Wer e hanging out with all those war orphans kids... that gang of losers called Dragon not follow the game to play
Un gang de loosers appelé Dragon qui ne suivait pas les règles...
Yeah, you wer e partners...
Oui, vous étiez associés...
I knew you wer e capable of anything
Je savais que tu étais capable de n'importe quoi
but I didn't think you wer e that devious
mais je ne pensais pas que tu étais si sournois
The guys tried to stop him and ther e wer e gunshots
Les gars ont essayé de le stopper Il y a eu des coups de feu
W hen I came around the police wer e ther e
Quand je suis revenu à moi, le police était là
They wer e on the phone for a long time
Ils sont restés au téléphone un long moment
She thinks you didn't because we wer e partners
Elle pense que c'est parce qu'on était associé
You wer e gone so long... I went to the toilet
Tu es parti si longtemps... je suis allée aux toilettes
You called Papa Yang and said we wer e ther e, didn't you
Tu as appelé Papa Yang et tu lui as dit où on était
No one knew we wer e in that coffee shop
Personne ne savait que nous étions dans ce café
Why wer e you able to fool me
Comment as tu pu me berner?
her name, age, and place of birth wer e er ased fr om her memory.
Elle a oublié où elle est née, son âge et son nom.
no nar cotics wer e fou nd on the body, no information fr om witnesses.
Aucune drogue détectée. Nos résultats écartent cette piste.
the aged cou ple wer e alone.
Mais le couple de vieux était seul.
the bones in h is neck wer e str aight.
Le cou n'a pas été brisé.
they wer e all afr aid of a gr een mon key.
Ils ont été poussés à l'acte par le Singe Vert.
ther e wer e witnesses every time.
Il y avait des témoins.
his sympt oms wer e as if he had been bitt en by a snake.
C'est comme s'il avait été mordu par un serpent.
If they wer e hypnotiz ed, it explains everyth ing.
S'il a été hypnotisé, tout s'explique.
not against their will, if they wer e hypnotiz ed.
Même sous hypnose, ils n'auraient pu aller contre leur gré.
they wer e hypnotiz ed t o isolat e those wou nds and widen them.
Des troubles psychiques ont pu intensifier l'illusion et la souffrance.
w e wer e short of food aft er the war.
Nous étions affamés.
when we wer e r oasting the potat oes, the gr eengr ocer fou nd us and said,
On était en train de les cuire lorsque l'épicier nous a attrapés.
long time no see. wher e wer e you?
Ça faisait longtemps. Où étais-tu?
his name and car eer wer e false.
Le nom de cet homme, son parcours, tout a été fabriqué.
m iss I rie, you wer e hospitaliz ed last year for anor exia, right?
Mlle Yuka Irie. Vous avez été hospitalisée pour anorexie il y a un an?
y ou wer e gone in the morn ing.
Il fallait que je parte ce matin.
w e wer e u nconscious for that long.
Nous avons été inconscients pendant 9 minutes.
If she wer e loved as she gr ew u p, she wou ldn't be like th is.
Si Yuka avait été aimée, tout ceci ne serait pas arrivé.
Because that proves that you wer standing over him while you were bleeding. Luke's body was covering that baby.
Vous étiez au-dessus de lui alors que vous saigniez.
THE WITCH IN THE TO WER the bad wizard was turned into an ugly frog.
Et le méchant sorcier fut changé en vilain crapaud.
The arrests wer announced proudly by Washington as another sleeper cell plotting an attack.
Washington se targua d'avoir à nouveau mis en échec une cellule terroriste clandestine.
- But the special effects wer great, right?
- Et les effets spéciaux? D'enfer, non? - Je ne veux plus te voir.
"Nur wer die Sehnsucht kennt." The words are by Goethe.
Le poème est de Goethe.
Wer will die ersten Fragen stellen?
Vous, soldat!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]