English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ W ] / Where'd you meet him

Where'd you meet him tradutor Francês

51 parallel translation
Where'd you meet him?
Où tu l'as rencontré?
Where'd you meet him?
Où l'as-tu rencontré?
Well, you said you saw him meet Kay on the road once, and I wondered if you saw where he came from.
Tu dis que tu l'as vu rencontrer Kay sur la route un jour... et je me demandais si tu avais vu d'où il venait.
Where did you meet him?
Mais d'abord, où l'as-tu rencontré?
Where did you meet him for the first time?
D'où sort-il? Qui est-ce?
Where did you meet him?
D'où tu le connais?
- Where'd you meet him?
- Où l'avez vous rencontré?
- Where'd you meet up with him?
- Tu l'as rencontré où?
- Where did you meet him?
- D'où le connaissez-vous?
- Where'd you meet him?
- Où tu l'as rencontré?
- Where'd you meet him? - His name is O'Brien.
- D'où sort-il?
- I don't. Where'd you meet him?
Ou tu l'as connu celui-la?
Where'd you meet him?
- Tu l'as rencontré où?
So where'd you meet him? I met him when I moved out here.
Il m'enseignait le karaté...
- Where'd you meet him?
- Où ça?
Where'd you meet him?
Tu l'as connu où?
Great, where'd you meet him?
Super, où l'as-tu rencontré?
Where'd you meet him?
Où l'as-tu connu? Au travail.
Where'd you meet him? - A gallery opening, right?
Où l'avez-vous rencontré?
Where'd you meet him?
Où l'as tu rencontré?
So where'd you meet him?
Où tu les as vus?
- Where'd you meet him?
- Où l'as-tu rencontré?
So, like, what did, where'd - where'd you meet him?
Alors, où l'as-tu rencontré?
Where'd you meet him?
Tu l'as rencontré où?
"Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you bearing a pitcher of water... follow him into the house where he entereth in."
Lorsque vous entrerez dans la ville, vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau ; Suivez-le dans la maison où il entrera
Where did you meet him?
Tu le connais d'où?
Is that where you met Mr. Adams? Did you meet him on the cruise ship?
Avez-vous rencontré M. Adams lors d'une croisière?
Maybe these women Would still Be alive. So where'd you meet him?
Vous l'avez rencontré où?
- Where'd you meet him?
- Où vous l'avez rencontré?
Where'd he tell you to meet him?
Où vous a-t-il dit de le rejoindre?
Where'd you meet him?
Où l'avez-vous connu?
Where'd you meet him?
Où est-ce que tu l'as rencontré?
I am going to ride Schomberg over to the Hotel de la Poste, so saddle him up and meet me there, where you will take him back to the farm stables.
Bien, écoutez attentivement. Je vais monter Schomburg jusqu'à l'hôtel de la Poste, donc sellez-le et retrouvez-moi là-bas, d'où vous le ramènerez aux stalles de la ferme.
Where'd you meet him?
Où l'avez-vous rencontré?
So this, uh, this Julian Rutherford, where'd you meet him?
Donc ce Julian Rutherford, ou l'as tu rencontré?
Well, where'd you meet him?
Tu l'as rencontré où?
Where'd you meet with him today?
Où l'as tu rencontré aujourd'hui?
Where did you even meet him?
Où l'as tu rencontré d'ailleurs?
Where'd you meet him?
Vous l'avez rencontré où?
Where'd you meet him?
Où as-tu rencontré?
Where'd you meet him?
Où l'as tu rencontrée?
Where'd you meet up with him?
Où le rencontriez-vous?
- Where the fuck did you meet him?
- D'où tu le connais?
Where'd you meet him?
Où le vois-tu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]