English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ W ] / Will you marry me

Will you marry me tradutor Francês

1,649 parallel translation
Will you marry me?
Tu veux bien devenir ma femme?
Will you marry me?
Tu veux bien m'épouser? Hein?
Will you marry me?
Veux-tu m'épouser?
Lane, will you marry me?
Lane, veux-tu m'épouser?
So... so... will you marry me?
Alors... alors... veux-tu m'épouser?
Nina Feeney... will you marry me?
Nina Feeney... Voulez-vous m'épouser?
Nina Feeney will you marry me?
Nina Feeney, veux-tu m'épouser?
Will you marry me?
Est-ce que tu m'épouserais?
will you marry me?
Veux-tu m'épouser?
Will you marry me?
Veux tu m'épouser?
Will you marry me, Sean McNamara?
Veux-tu m'épouser, Sean McNamara?
Will you marry me?
Voudrais-tu m'épouser?
- Will you marry me?
- Veux-tu m'épouser?
So, please, Dee, will you marry me?
Alors, s'il te plaît, Dee, veux-tu m'épouser?
Summer Roberts, will you marry me?
Summer Roberts, veux-tu m'épouser?
Will you marry me? No!
- Veux-tu m'épouser?
- Will you marry me?
Voulez-vous m'épouser? Non!
Rory Gilmore... Will you marry me?
Rory Gilmore... veux-tu m'épouser?
Will you marry me, carlos soils?
Veux-tu m'épouser, Carlos Solis?
Will you marry me, frances stone?
Voulez-vous m'épouser, Frances Stone?
Will you marry me?
Tu veux m'épouser?
Sam, will you marry me?
Sam, voulez-vous m'épouser?
will you marry me?
veux-tu m'épouser?
And thanks to susan... will you marry me?
Et grâce à Susan... Veux-tu m'épouser?
Debra Morgan... will you marry me?
Debra Morgan... veux-tu m'épouser?
Will you marry me... on saturday?
Veux-tu m'épouser... samedi?
Jane burns... will you marry me?
Jane Burns... veux-tu m'épouser?
Jane burns, will you marry me?
Jane Burns, veux-tu m'épouser?
Janna... will you marry me?
Janna... veux-tu m'épouser?
Roxy, will you marry me?
Roxy, veux-tu m'épouser?
Will You Marry Me, Hannah Jane?
Veux-tu m'épouser, Hannah Jane?
will you marry me, hannah jane?
Veux-tu m'épouser, Hannah Jane?
Will you marry me, hannah jane?
Veux-tu m'épouser, Hannah Jane?
Will you marry me, Hannah Jane?
Veux-tu m'épouser, Hannah Jane?
Lisbeth... will you marry me... again?
Lisbeth... Veux-tu m'épouser... Encore?
Will you marry me?
Veux-tu être ma femme?
And Brenda, will you marry me?
Brenda, veux-tu m'épouser?
Vickie Wright, Will You Marry Me?
Vickie Wright, veux-tu m'épouser?
Will you marry me? Oh!
Veux-tu m'épouser?
Will you marry me... again?
Veux-tu m'épouser... encore?
Will you marry me?
Tu pourras m'épouser?
Libby, will you marry me?
Libby, veux-tu te marier avec moi?
Will you marry me?
Voulez-vous m'épouser?
Maggie Gavin, will you Marry me?
Maggie Gavin, voulez-vous m'épouser?
I ain't scared of nothin except dying'alone, So unless you wanna marry me, which i would like very much, I will take you anytime.
Je flippe de rien à part mourir seule, donc à part que tu veuilles te marier avec moi, ce que j'apprécierais, je te prends quand tu veux.
When my uncle told me that you will marry me so I could get my green card, I couldn't believe it.
Quand mon oncle m'a dit que t'allais m'épouser pour que j'obtienne un permis de travail, je ne pouvais pas le croire.
Since I pamper Oume so much... if you marry Oume, I will hand all the assets of Itou over to you.
J'ai agi par amour pour Oume. Si vous acceptez d'épouser Oume, je vous offrirai toute ma fortune. Si vous refusez, je me tuerai ici!
Will you please marry me?
Veux-tu m'épouser?
If you will allow me to marry your daughter.. .. then this weapon, this life of crime.. .. I am prepared to leave everything.
Si vous me permettez d'épouser votre fille alors cette arme, cette vie de crimes je suis prêt à tout laisser tomber.
And when I marry, will you change the name to Conjugia?
Et quand je me marierai, en changerez-vous le nom pour Conjugia?
I have told Heero clearly... if you want to marry me then you will have to leave all this.
J'ai dit à Heero clairement Si tu veux me marier, tu dois quitter tout ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]