English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Y ] / You passed the test

You passed the test tradutor Francês

136 parallel translation
I must say you passed the test with flying colors.
Vous avez été superbe!
You passed the test.
Tu as passé à l'essai.
And you passed the test.
Tu y as résisté.
Yeah, I heard you passed the test.
Oui, et vous avez réussi.
You passed the test.
Tu as réussi le test.
Seems you passed the test.
Vous avez réussi le test.
But you passed the test.
Mais on vous a testé!
You passed the test.
Tu as passé le test.
You passed the test.
T'as réussi l'épreuve.
You passed the test.
T'es reçu.
- You passed the test.
- Tu as passé le test.
You passed the test.
Vous avez réussi le test.
Oh, by the way you passed the test.
Oh, au fait... tu as réussi le test. Le test de Gibbons.
If you succeed in locating Ranger Leader Wilson before the troop catches up to you, you will have passed the trailing test of a first class Ranger.
Si tu arrives à trouver le ranger chef Wilson avant que la troupe ne te rattrape, tu auras réussi le test de pistage de ranger de première classe.
You passed the eye test?
Tu as réussi l'examen?
You've passed the test... with flyingcolours.
Vous avez réussi le test...
You have passed the escape test we set you!
Vous avez réussi le test.
You'll have passed the test.
Vous aurez réussi l'épreuve.
Excuse me Mr. Bertone but have you already passed the video test?
Excusez-moi, M. Bertone, vous avez déjà passé le test de l'écran?
You passed the most difficult test the Air Force has devised yet, you hear voices.
Vous passez les tests les plus durs de l'armée, mais vous entendez des voix.
- Stay where you are. You have passed the intelligence test by escaping.
En vous échappant, vous avez réussi le test d'intelligence.
I congratulate you. You have passed the test.
Toutes mes félicitations Vous avez passé le test.
You are all here because you have successfully passed one of the requirements to become a member of Goldie's illustrious family,
Vous êtes toutes ici parce que vous avez réussi le test pour devenir membre de la famille de Goldie.
Zeev, you've passed the test.
Zeev, tu as passé le test.
- You have not passed the test.
Tu n'as pas passé l'épreuve.
You have passed the test I'll take you as my apprentice
Vu que tu as pu traverser l'étendue de sable, disons que tu es un demi-disciple de cette chambre.
I suppose you have passed the driving test, Laura.
Vous avez votre permis?
You can drive, but you haven't passed the test.
Vous conduisez, mais sans permis.
You passed the biggest test of all.
Tu as réussi la plus grande épreuve qui soit.
You passed that part of the test with flying colours.
Tu as réussi cet examen avec mention très bien.
Remember in college when you passed Lettick the test out the window?
Au lycée, tu as envoyé un test par la fenêtre, tu te rappelles?
Congratulations. You've passed the test, Corporal.
Félicitation vous avez passé le test, Caporal.
In the Shaolin-temple I fought in the Wooden Lane. - I passed the fite test. - You're bluffing.
A Shaolin, j'ai passé l'épreuve des hommes de bois.
You've learned how to care for your children how to maintain your homes, and you've all passed the drug test.
Sauf Marge. Marge, vous avez du crack et du PCP dans le sang. Oh, mon Dieu.
Congratulations, pledges. You have passed the first test.
O.K., sujet suivant.
How'd the math test go? I passed. You hope.
Ma feuille de pointage pour les horaires et déplacements en compagnie de Daria.
You've passed the third test by accepting death.
Vous avez réussi le 3ème test en acceptant la mort.
You've passed the test.
Tu as réussi l'épreuve.
You might have passed the physical test if you weren't so weak.
Vous auriez pu passer l'épreuve de physique si vous n'étiez pas si faible.
The point is you talk the talk, but do not walk the walk, vis-à-vis you've not yet passed your forklift driver's test.
Bon, on parle, on parle, mais le problème, c'est que tu sais pas conduire un chariot élévateur.
You did it! You passed the last test!
Tu as réussi le dernier test!
- But you passed the lie detector test.
T'es passé au détecteur de mensonge.
You've passed the first test. Let's try the second
Tu as réussi le premier test.
There, you've passed the second test
T'as réussi le second test.
You forgot your Milk Rash lotion? If you have not get passed the weaning stage, Please try it yourself when you get home, if it works, let me know.
Si vous n'avez pas encore passé le stade de test, essayez-la vous-même à la maison, si ça marche, faites-le-moi savoir.
You have passed the first stage of the test.
Tu as réussi la première étape du test.
You passed the test.
Je pense que le rouge rend fou tout le monde!
However, you've passed the test.
Néanmoins, tu as réussi le test.
Well, jorgen, so far you have passed the test.
Bon, Jørgen, tu as réussi la première épreuve.
You passed the drug test.
Le dépistage est négatif.
You passed the upper-level analyst test you took last week.
- Tu as réussi l'examen d'analyste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]