English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ A ] / Alarm beeping

Alarm beeping tradutor Português

70 parallel translation
- [Alarm Beeping]
Alto!
[Man On P : A :] Intruder alert in Sector " G :'" [Alarm Beeping]
Alerta de intruso no sector G.
[Alarm Beeping] Dr : Huer, what's going on?
Dr. Huer, o que aconteceu?
- [Alarm Beeping ] - [ Chirping]
- Não mesmo, não posso. - Qual é? Os bares na cidade ficam abertos por mais 4 horas.
- Rocky loves Em- - - [Alarm Beeping]
Rocky ama a Em...
( ALARM BEEPING ) Oh, my God!
- Meu Deus! - Vai explodir!
( WATCH ALARM BEEPING ) Right on schedule.
Mesmo a tempo.
- [Alarm Beeping ] - [ Young Sydney] Your ship was spying in our waters.
O seu navio estava nas nossas águas. Bem-vindo
- [Alarm Beeping] Oh, who am I kidding?
- Quem estou a enganar?
[alarm beeping] well, even crippled, i would much prefer to assume the offensive than instruct the crew to make peace with their various and sundry deities.
Bem, mesmo estropiado, preferiria muito mais assumir a ofensiva do que instruir a tripulação a fazer a paz com aquelas várias divindades esquisitas...
Once you're inside, you'll hear the alarm beeping.
Assim que estiver lá dentro, ouvirá o alarme.
Well, for one thing... ( car alarm beeping )
Bem, para começar...
( alarm beeping rapidly ) We lost her pulse.
Perdemos-lhe o pulso.
If we could just get down to the retroperitoneal space and get a better... ( alarm beeping )
Se pudéssemos entrar no espaço retroperitoneal e obter uma melhor...
Don't touch the sides or... ( alarm beeping rapidly )
Não toque os lados ou... Tesoura.
( alarm beeping ) I can feel her heart.
Posso sentir o coração. Está a fibrilhar.
Let's get Eric into the ICU for close monitoring. ( alarm beeping )
Vamos levá-lo para a UTI para o monitoramento.
( alarm beeping ) How long before the pressure comes down?
Quanto tempo antes da pressão diminuir?
- [Fire Alarm Beeping ] - [ Haley] I hope the whole house burns down!
Espero que a casa inteira queime!
( TRUCK ALARM BEEPING )
Comprar uma moto.
The answer can be found in... ( ALARM BEEPING ) ( MAN SPEAKING NORWEGIAN ON RADIO )... and again there has been an unwanted guest in the Lillehammer area.
A resposta pode ser encontrada em mais uma vez, um visitante indesejado foi avistado na zona de Lillehammer.
I mean, not that it's not important,'cause obviously... [alarm beeping]
Quer dizer, não que não seja importante, porque obviamente...
I mean, some of us seem to be moving towards saying love, but some of us don't really know what we're moving towards. ( Phone alarm beeping ) 2 : 00, your meeting.
Isto é, alguns de nós parecem direccionar-se para dizer amor mas alguns de nós não sabem exactamente em que direcção vamos.
( Alarm beeping ) -'Red Alert.'
- Alerta.
( HIGH-PITCHED BEEPING ) ( ALARM BLARING ) Yes, well, I think we'll sit here for a while after all.
Sim, bem, penso que afinal vamos ficar aqui por um bocado.
( Alarm beeping )
- Alerta Amarelo!
[Alarm Beeping] Androids, as you can see :
Andróides, como podem ver.
( Alarm beeping ) Synaptic failure.
Falha sináptica!
[Alarm Beeping]
ADN INCOMPATÍVEL
- [Alarm Beeping]
McBain à base.
[alarm beeping] all right, what happened?
Tudo bem, o que aconteceu?
( bomb alarm beeping )
- Léo - Ervilha # Colaboração de Leandro Tati. - Silma
So the alarm was beeping, and he grabs your son... but where was he, here by the door?
O alarme estava a tocar, e ele agarrou o teu filho... mas onde estava, na porta?
[ALARM BEEPING]
Desculpe.
That alarm has been beeping every two minutes ever since tommy went missing.
Este despertador tem tocado de dois em dois minutos, desde que o Tommy desapareceu.
[ALARM BEEPING RAPIDLY] - V-fib.
- Em fibrilação.
[imitates alarm beeping, car engine starting] " El diablo! El diablo!
"El diablo!"
And I couldn't help it, you know, freakin'... [imitates alarm beeping, car engine starting]
Não me consegui conter.
( Alarm beeping rapidly )
É isso.
( alarm beeping )
- Claro, claro.
( alarm beeping ) It's ripped!
Está rasgado!
Is he gonna have a story, too? [Alarm beeping] Huh?
Ele também vai ter uma história? Gary, Vais atrasar-te para o trabalho!
- ( beeping ) - Computer : Alarm,
Alerta!
- ( alarms beeping ) - Computer : Alarm, system failure.
- Alerta, falha do sistema.
- ( beeping ) - Computer : Alarm, system failure.
- Alerta, falha do sistema.
( Alarm clock beeping )
( bip Despertador )
One of them uses that towel to muffle the beeping keypad, other guy comes over here, disconnects the alarm.
Um deles usa a toalha para abafar o barulho do teclado, o outro vem aqui e desliga o alarme.
Oh, let them. [Beeping alarm]
Deixa que fiquem.
( Beeping ) Alarm system's disabled again.
O alarme já está desactivado outra vez.
( alarm beeping )
Alerta de colisão!
Your smoke alarm's going to start beeping at 2 : 41 AM. Ripped By mstoll
O seu sensor de fumo vai começar a apitar às 2h41.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]