Alexander vasilievich tradutor Português
22 parallel translation
Everything's calm, Alexander Vasilievich.
Tudo tranquilo, Alexander Vasilievich.
Alexander Vasilievich!
Alexander Vasilievich!
That's your dare, Alexander Vasilievich.
Este é o teu desafio, Alexander Vasilievich.
Alexander Vasilievich just took on a dare.
Alexander Vasilievich aceitou um desafio.
Alexander Vasilievich.
Alexander Vasilievich.
Thank you : Dear Alexander Vasilievich.
Obrigado, querido Alexander Vasilievich.
Alexander Vasilievich, congratulations on your new assignment!
Alexander Vasilievich, parabéns pela tua nova posse!
Alexander Vasilievich, please submit my report to Naval Command.
Pois bem, Senhores Deputados, hoje à noite estamos no acampamento. Alexander Vasilievich, apresenta o meu relatório ao Comando Naval.
Alexander Vasilievich, we're connected with the coast.
Alexander Vasilievich, estamos conectados à costa.
Why Alexander Vasilievich?
Porquê Alexander Vasilievich?
Alexander Vasilievich needs protection from the sun!
Alexander Vasilievich necessita de protecção contra o sol!
Alexander Vasilievich,
Alexander Vasilievich,
But I thought Alexander Vasilievich was abroad?
Mas pensei que o Alexander Vasilievich não estava fora?
But I love Alexander Vasilievich, Serezha.
Mas eu amo o Alexander Vasilievich.
My dear sweet Alexander Vasilievich, I have realized that I simply can no longer wait!
Meu querido, doce Alexander Vasilievich, percebi que não posso simplesmente esperar!
No room even for minor injuries. - Open the carriage.
Alexander Vasilievich, os vagões médicos estão lotados.
We're together at last.
Alexander Vasilievich...
Let me disobey you just this once, Alexander Vasilievich.
Imploro-te, não faças isso!
Alexander Vasilievich. Could you come here for a minute?
E o último compartimento será usado para chamadas por telégrafo.
I would be glad to meet him, Alexander Vasilievich. A
Finalmente irei apresentá-lo em Irkutsk.