English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ A ] / Are they safe

Are they safe tradutor Português

264 parallel translation
- My securities, are they safe?
Os meus bens estão seguros?
But the obvious question is, are they safe?
Mas a questão óbvia é : Serão seguros?
Where's my family? Are they safe?
A minha família?
Almost a million American young men are engaged in a struggle which they have been told will make the world safe for democracy.
Quase um milhão de jovens americanos participam de uma guerra que, segundo lhes disseram, trará a democracia ao mundo.
They are not safe.
Eles não estão seguros.
But they won't, and as long as they are here, Boy will never be safe.
Mas não o farão... Enquanto estiverem aqui, Boy não estará seguro.
They may think it's twice as safe because there are two of them.
Podem pensar que estão mais seguros por serem dois.
Your hawks are safe... as long as they don't hunt in my part of the mountains.
Os seus falcões estão seguros. Desde que não estejam na minha parte das montanhas.
Okay, Sherlock, if they were poisoned, why are these cans safe?
Então, Sherlock, se foram envenenados, por que é que estas latas são seguras?
They are safe, never fear. - I'd like to see them.
Gostaria de vê-los.
Are they not now upon the western shore, safe-conducting the rebels from their ships?
Não são eles agora na costa ocidental desembarcando a salvo os revoltosos dos navios?
People being what they are these days, I figured it wasn't safe carrying all that loot without a proper escort.
Como as pessoas são tão ambiciosa nestes dias... pensei que não seria seguro levar tudo isso sem escolta.
You think it's safe for them to be alone together like they are?
Achas que é seguro para eles ficarem sozinhos juntos, como estão?
- They are in that safe.
- Estão no cofre.
THEY ARE ALL PERFECTLY SAFE, MR. SMART.
Estão todas ilesas, Mr. Smart.
NOW IF THEY ARE ASSURED THAT 99 AND I ARE PERFECTLY SAFE, THEN AND ONLY THEN WILL THEY REVEAL WHERE THE MONEY IS PLANTED.
Se eles tiverem a certeza de que eu e a 99, estamos a salvo nessa altura, e apenas nessa altura revelarão onde está o dinheiro.
- They are safe. One specimen.
Um espécime, disseram!
Our old ways are proven, they've kept us safe.
O nosso modo de vida sempre nos provou que nos manterá a salvo.
To observe if them and not to eat what they prevent, are safe.
Se os observarmos e não comermos o que eles evitam, estamos seguros.
They are safe because we are now exhibits in a zoo.
Estao seguros porque agora nós somos uma atraçao do zoológico.
Now they are safe.
Agora estão em segurança.
They are safe.
Estão a salvo.
Now they are safe.
Agora estão a salvo.
They are safe! [Italian]
Eles não saíram.
Nobody is really safe, are they, his excellency?
Estamos em perigo excelência?
But right now, they have a lot of questions we can't answer until all the children in space are down on Earth and safe.
Mas temos que ficar aqui até podermos voltar em segurança para o espaço
Are they safe?
São seguros?
Are they safe?
Eles estão salvos?
- Where are they? - Safe.
- Num lugar seguro.
They are safe.
- Robin. - Eles estão a salvo.
- Where are they? - In a safe place.
- Onde é que eles estão?
The others are closed because they're not safe.
Os outros estão encerrados porque não são seguros.
They are not safe. Stay in your homes.
Não saiam das vossas casas.
They are safe in a place where even you cannot find them.
Estão num lugar seguro onde nem você os encontrará.
but what are they doing in a safe in the bedroom of lieutenant gruber?
Mas o que farão num cofre no quarto do Tenente Gruber?
yeah, and if they are forgeries, why keep them in the safe?
Se são cópias, porquê guardá-las num cofre?
they are safe, colonel.
Estão em segurança, Coronel.
They are safe as long as they are not discovered.
Eles estão seguros desde que não sejam descobertos.
- They are perfectly safe.
- Estão em segurança.
Are you sure they're safe?
De certeza que são seguros?
As long as they are around, Uncle Michael is safe.
Enquanto estiverem perto, o tio Mike está seguro.
well, at least they are safe.
Ao menos estão a salvo...
Lousy German know-it-alls. Who are they to say I'm not safe?
Reles dos Alemães sabichões, quem são eles para dizer que não sou seguro?
And they are certainly not safe for you.
Não são nem seguras para si!
- They are quite safe.
- Eles estão bem.
The people that see me every day that are on my side... they feel safe because they know I'm close.
As pessoas com que me vês todos os dias, que estão ao meu lado... eles sentem segurança porque sabem que estou perto.
Wherever those kids are, I'm sure they're safe...
Onde quer que eles estejam, estou certa de que estão bem.
It's quite safe. They are managing.
Estamos seguros, eles estão a conseguir.
They are safe... for now.
Estão bem... por enquanto.
Streets aren't safe nowadays, are they?
As ruas já não são seguras, pois não?
Chances are they've mapped those currents and they're taking the only safe way through.
As hipóteses são que eles podem ter um mapa dessas correntes e tenham tomado o único caminho através delas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]