Candice tradutor Português
265 parallel translation
This is my lovely wife, Candice.
A minha amada esposa Candice.
- Candice, lay off. All right?
- Candice, chega!
Candice, I think it's awful sweet of you to want to bring me this news... but I just don't see anything to get that excited about.
Candice, agradeço muito ter me dado essa notícia... mas não é nada que me tire do sério.
Are you impregnated - Damn you, Candice.
Você está grávida... Droga, Candice!
- Lay off of me, Candice!
- Me deixa em paz!
Can it, Candice! - Can it!
Quieta, Candice!
- One word, Candice, and it's your ass!
- Normalmente, sou a favor.
To take Candice away from her at this stage... could send Nola over into the deep end.
A menina ficará comigo. Afastar a Candice a esta altura do tratamento... poderia conduzir a Nola à loucura total.
I know if it were up to Nola, I'd never see Candice.
- Por quê? - Por trazer-me a minha neta.
Juliana, Candice is only five.
Que seja o que os teus filhos crêem que é.
She's working on it right now, believe me.
Candice apenas tem cinco anos, Juliana.
Yes, Candice?
Mamá.
- You must be Candice's father.
Por favor. Quero falar um momento consigo.
They killed Ruth Mayer, and then they brought Candice back here.
Mataram a Ruth Mayer, e trouxeram a Candice para aqui.
- I want Candice back.
- Quero recuperar a Candice. - Então faça-o à minha maneira.
I know you so well, and it won't work.
Mato a Candice antes de deixar que a leves!
I didn't exactly tell you the truth about my relocating, Candice.
Eu não te disse toda a verdade acerca da mudança, Candice.
This is my daughter.
Esta é a minha filha, Candice.
- Candice and I won't.
- A Candice e eu.
Candice.
Candice.
Candice, quit helping.
Candice, pára de ajudar.
Candice Rogers, Dick Brady.
A Candice Rogers, o Dick Brady.
- It's something, isn't it? - With Candice Bergen.
- Com a Candice Bergen!
- Yeah, Candice Bergen, please.
- A Candice Bergen, por favor.
YOU MEAN CANDICE?
Você quer dizer a Candice?
THAT WAS CANDICE?
Aquela era a Candice?
CANDICE WAS HERE YESTERDAY.
A Candice esteve aqui ontem.
CANDICE, IF THERE IS ANYTHING BEAUTIFUL IN THIS HELLHOLE OF A CITY, I WOULD LOVE TO SEE IT.
Candice, se há qualquer coisa de bonito nesse buraco de cidade eu adoraria vê-lo.
Naughty, naughty, Candi.
Má, má, Candice.
Michael, Candice, I want you to meet the Blaisedales. - Harriet and George.
Mike, quero que conheça os Blaisedales.
- I've got to pick up Candice in a couple of hours.
Tenho que ir buscar a Candice daqui a pouco.
- It is, Candice.
- Isso mesmo Candice para mim igual
- Gemma. Mine's Candice.
- Gemma, a minha é Candice
- Candice is so interesting.
- Candice é carinhosa e interessante
Candice, suck my candy.
Candice, chupa-me o doce
We'll be doing that with Candice and Gemma. - Oh! Oh!
Vamos fazer com Candice e Gemma o mesmo que os teus pais fazem, certo?
Candice and Gemma do not poo.
Candice e Gemma não fazem cácas
Candice almost looked at me.
Viste como a Candice olhava para mim?
Candice and Gemma got boyfriends. I saw them in the street.
A Candice e a Gemma têm namorados Vi-as na rua com dois rapazes
She wanked at me. I mean winked.
e fez-se a mim... quer dizer, piscou o olho e a Candice perguntou se estavas bem
Candice said you're all right. - Candice?
- A Candice disse que estava bem?
All right, Candice?
Tudo bem Candice? - Kevin
Here, did you give it to Candice large?
Deixaste-a ir ao fundo?
- Snooks -
Uma palavra, Candice. e está frita!
You let her see Candice on the weekends, don't you?
Não podes perturbar o seu isolamento.
Yes, Frank, I do.
Por acaso não permites que a Candice a veja aos fins de semana?
Candice won't talk about it.
A Candice contou-te isso?
She pretends the whole thing never happened.
A Candice não diria nem uma palavra.
Juliana, that's not true.
Se fosse pela Nola, nunca veria a Candice.
CANDICE!
Candice!
# Candice, suck my candy
Candice... chupa-me o doce