Damage report tradutor Português
242 parallel translation
Give a damage report after each attack.
Apresenta um relatório de danos a seguir a cada ataque.
Damage report follows.
Relatório de danos.
- Captain wants a damage report.
- O Capitão quer o relatório dos danos.
Can you give a damage report? Cut the sensor beams.
Convés de engenharia 3, pode dar-nos o relatório de estragos?
Damage report - - all stations.
Relatório de estragos... todas as estações.
Damage report, Scotty. We need some repairs, sir, but the ship is intact.
Precisamos de reparações, mas a nave está intacta.
Damage report, lieutenant.
- Relatório de danos.
Damage report, lieutenant.
Relatório de danos, Tenente.
- Lieutenant Uhura. - Yes, sir? - Damage report?
Tenente, relatório de danos?
The generator is inoperative. - Damage report, Spock.
O gerador não funciona.
- No damage report, Mr. Scott.
- Não há danos, Sr. Scott.
Damage report.
Relatório de danos.
Give me a damage report as soon as possible, Scotty.
Relatório de danos assim que possível, Scotty.
- Fire in the bay. - Damage report.
- Incêndio na doca de aterragem...
Damage report.
Relatório de estragos.
Any more damage report yet?
Qualquer outro relatório de danos?
The bridge requests engine room damage report as soon as possible :
A ponte requer o relatório de danos da sala de máquinas assim que possivel.
It is the damage report on the second MiG.
É o relatório de estragos do segundo MiG.
- Engineering, damage report.
Engenharia! Relatório de danos!
Damage-control report, sir.
Relatório de avarias.
- Report on bow damage.
- Avarias na proa.
All compartments report damage.
Relatório de avarias.
Damage report, sir.
Relatório de danos, senhor.
[siren wailing] All stations report damage.
Todas as estações : relatem os danos.
Report damage.
Comunique os danos.
Engineering deck 3, can you give damage report?
Parece estar em choque.
All stations, report your damage.
A todas as estações, relatem o vosso dano.
Damage control, report.
Controlo de danos, informe.
- Phaser report, sir. No damage.
- Não há danos nos phasers, Capitão.
Lieutenant, have Dr. McCoy, Mr. Scott, and a damage control party report to me in the transporter room.
Tenente, faça com que o Dr. McCoy, o Sr. Scott, e um grupo de controlo de estragos vá ter comigo à sala de transporte.
Damage report coming in, captain.
Relatório de danos, Capitão.
Report all damage.
lnformem quais os danos.
All decks report, damage and casualties.
Há baixas em todos os conveses. Vários sistemas avariados.
Damage-control parties report minimal damage, sir.
Grupos de controlo de danos informam danos mínimos, senhor.
Damage control report.
Controlo de danos.
Report on damage sustained in mock attack.
Relatório de danos do ataque falso.
Engineering, no damage. All power levels normal. Damage-control report :
Demos-vos as coordenadas exactas, que deveriam ter trazido o Capitão Kirk para esta sala.
Have damage control report all damages.
O controlo de danos que informe de todos os estragos.
( Attorney ) I will introduce exhibit B, a doctor's report on the plaintiff's condition showing damage to the lumbar region of the spine, with nerve damage, resulting in partial paralysis to the left side of his body.
Gostaria de apresentar a prova B, um relatório médico completo do estado do queixoso, mostrando lesões na coluna lombar com lesão nervosa concomitante, resultando em paralisia parcial do lado esquerdo do corpo.
All decks report considerable shaking up, but no damage, sir.
Todas as alas reportam intensos tremores, mas sem danos, senhor.
Please report the damage at once.
Por favor, procedam à sua reparação imediatamente.
- He'll look you over and report the damage.
- Ele averiguará e relatará os estragos.
Attention all sections Alpha, report your damage.
Atenção a todas as secções de Alfa, façam um relatório dos estragos.
All sections Alpha, report your damage.
Todas as secções de Alfa, comuniquem os vossos danos.
Damage control report.
Relatório dos danos.
- Damage report.
- Relatório de danos.
Damage control report to bridge.
Relatório de controlo de danos para Ponte.
Keep trying. - Dan, get me a damage report.
Dan, quero um informe dos danos.
I'm gonna report you for reckless driving, and damage to private property. Licence please. What were you thinking about, Sergeant?
Vou multá-los por condução perigosa e danos a propriedade privada.
- All compartments report damage.
- Quero um relatório de danos,
- Aye, aye, sir. Damage report.
Relatório de danos.
reporter 355
reports 54
report 605
reporters 57
reporting 52
reporting for duty 61
report in 20
report to the bridge 20
reporters clamoring 34
report back 16
reports 54
report 605
reporters 57
reporting 52
reporting for duty 61
report in 20
report to the bridge 20
reporters clamoring 34
report back 16