English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ D ] / Did he call

Did he call tradutor Português

601 parallel translation
What names did he call him?
Que nomes lhe chamou?
Did he call me a pot?
Ele chamou-me pote?
What did he call you?
O que disse ele?
Did he call you after his meeting?
Já fiz muita coisa. Quem tem isso?
- Where did he call you from? - I don't know.
- De onde é que ele ligou?
What were you talking about? Did he call about the party?
- Foi por causa da festa?
- What did he call you?
- Como te chamou?
- What did he call it?
- Como foi que ele a chamou?
Did he call New York, Emma?
Ele chegou a ligar para Nova lorque?
What did he call himself, a talent scout?
Como se chamava a ele mesmo? Caçador de talentos?
Why did he call him a liar?
Porque o chamou de mentiroso?
What did he call them?
Como lhes chamava ele?
WHAT DID HE CALL YOU?
Como lhe chamou ele?
Did he call you, or anybody on your staff, after 11?
Ele telefonou-lhe ou a algum empregado depois das 23h?
Why did he call me Mom?
Porque me quer este jovem tratar por mãe?
- Why did he call me "Mom"?
- Porque me quer ele tratar por mãe?
- What kind of names did he call you?
- Que nomes te chamava? - Touro. Garanhão.
- What did he call you?
- E que lhe chamou ele?
"And tomorrow and tomorrow." Did Mr. Haversham come to the theater yesterday? Did he call or anything like that?
O Sr. Haversham veio ao teatro ontem ou telefonou?
Did he call your name?
Ele gritou o teu nome?
What did he call?
Mas o que ganhei?
- What exactly did he call out?
- O que é que ele disse exactamente?
Did he call us?
Chamou ele?
Face, did he call me "boy"?
- Caras, ele chamou-me "rapaz"?
Well, did he call?
- Ele ligou?
What did he call me, Edgar?
O que foi que ele me chamou, Edgar?
Did he call yet?
Ele já telefonou?
That chap left it here and he never did call back.
Um homem deixou-a aqui e nunca mais a veio buscar.
He did command me to call timely on him :
Ele me ordenou que o chamasse bem cedo.
- Where did he call from?
- De onde telefonou ele?
Nobody can call me the things he did.
Ninguém me chama os nomes que ele chamou.
That if I did butt in, as you and he choose to call it, he'd break my neck.
Que se eu me metesse, como vocês lhe chamam, me partia o pescoço.
He did call a couple of times.
E chamou um par de vezes.
Yes, he did. And if I can help, please call up.
E se precisar de ajuda, ligue.
On the morning of the 16th, the day he was murdered, did Douglas Hepner call you on the phone?
Na manhã do dia 16, no dia em que foi assassinado, Doug telefonou-lhe?
He did call and made an appointment for 3.
Ele obviamente levantou o telefone. Realizou uma consulta aqui para três.
Did you hear? Did you hear him say he'd pay for the call?
Ouviste-o dizer que paga a chamada?
What did he call you?
Que lhe chamou ele?
Did he get his telephone call?
Ele já fez a chamada telefónica?
He did command me to call timely.
Ordenou-me que o chamasse bem cedo.
Why did he answer my call then?
- Então porque é que ele atendeu à minha chamada?
- Did he call?
- Sei lá.
I'll never forget an interview I did with him years ago, when Buffalo revealed he liked to call his hockey stick "The Big Tomahawk".
Nunca hei-de esquecer uma entrevista que lhe fiz há anos, quando o Búfalo revelou que chamava ao seu stick "O Grande Machado de Guerra".
Did he finally call you?
Ele finalmente telefonou-te?
What did you do when Dad was out on a house call in the middle of the night? Was he able to sleep when he came home after putting somebody back together?
O pai conseguia dormir quando voltava de uma visita ao domicílio?
He asked me to call him when I got settled and I did.
Ele pediu-me que lhe ligasse quando estivesse instalada e eu liguei-lhe.
We've been expecting him to call us to negotiate, and as he did not... five days before we're supposed to go to court... we made him a rather generous offer, which he refused.
Temos estado à espera que ele nos ligue para negociar, e como ele não ligou, cinco dias antes de termos de ir a julgamento, fizemos-lhe uma oferta bastante generosa, a qual ele recusou.
Oh, well, technically speaking, I don't have an official appointment but he did ask me to call him personally, and I was in the neighborhood.
Tecnicamente falando, não tenho uma marcação oficial, mas ele pediu-me para lhe ligar e eu estava aqui perto.
Even if he did, it's pointless to call him.
Mesmo que tivesse, seria inútil contactá-lo.
What time did Stockwell say he'd call?
A que horas disse o Stockwell que ia telefonar?
he didn't call you. i did.
Não saias desse sítio!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]