Eat your food tradutor Português
245 parallel translation
I don't eat your food.
Não como a vossa comida.
You give me water, I eat your food.
Dão-me água, como a vossa comida.
Sit down and eat your food.
Senta-te e come.
Hey, you didn't eat your food!
Até mais tarde.
Eat your food.
Coma.
Sit down and eat your food.
Sente-se e coma.
Eat your food.
Come.
Eat your food.
Vá lá, come.
All right, eat your food.
Então vai comer.
Well, you must eat your food.
Bem, tens de comer a tua comida.
Why don't you eat your food?
Porque não comes a tua comida?
Well, eat your food then!
Então? Come e cala-te!
If you don't eat your food, Mr Doyle, I'm gonna be very upset.
Se não comer, sr. Doyle, vou ficar muito zangado.
- Eat your food.
Come a tua comida.
Eat your food.
Come e cala-te.
Eat your food.
Come a tua comida.
They're going to eat your food, drink your booze... and do whatever they already decided to.
Vão comer a tua comida, beber a tua bebida... E fazer o que já decidiram fazer.
People eat your food, drink your booze... and do what they're gonna do anyway.
As pessoas comem a tua comida, bebem as tuas bebidas... E fazem o que tencionavam fazer.
Eat your food.
Come tua comida.
You will eat your food! "
Você vai comer sua comida! "
No. Eat your food, please.
Agora coma a sua comida, por favor.
Your job is to stay here and eat your food.
Tu és um porco, o teu trabalho é ficar aqui e comer.
Pipi... eat your food.
Pipi, come a comidinha.
You gonna eat your food?
Vais comer isso?
Eat your food.
Agora come a comida.
- Come on. Eat your food.
Comam tudo.
Sanderson, eat your food!
Sanderson, come a tua comida!
Just eat your food, harvey!
Come, Harey!
Terrell, eat your food.
Terrell, come e cala-te.
We'll eat your food.
Comemos a tua comida.
Eat your food, Megan.
Come a tua comida, Megan.
Just eat your food.
Come e cala-te.
Eat your food.
Coma a comida.
Either that's good enough for you, or you're gonna eat your own goddamn food.
E se não aceitar, terá que comer toda essa comida.
Oh, Randy, don't play with your food, eat it!
Randy, não brinques com a comida, come-a!
Then I'll eat all your food.
Vou comer toda a sua comida.
what do they do? crash into your garage, eat all your food, dig up your yard?
E falando no Gaguinho...
I'll eat all your valuable food before somebody steals it.
Vou comer todos os vossos alimentos valiosos antes que alguém os roube.
You come in here, stick your big snout into everything, Take over the house, eat all the food - - That's my job.
Chegas aqui, metes o focinho em tudo, apoderas-te da casa, comes a comida toda, essa é a minha função.
With my powers of deduction, I walk into your restaurant look at you and realize regardless of the food, Mac's not here to eat.
Com os meus poderes de dedução, venho ao teu restaurante vejo-te e percebo que o Mac não vem aqui para comer. Está apaixonado.
Kids! Let's prove to your mom once and for all that you don't need food to eat good!
Miúdos, vamos provar à vossa mãe, de uma vez por todas, que não precisam de comida para comer bem.
I always eat here and I like your food.
- Como sempre aqui.
Come on, eat your food.
Não te preocupes com isso.
All you want to do is watch TV, eat fast food while your easy women are scooped up by handsome foreigners like myself.
Tudo o que tu queres fazer é ver TV, comer fast-food enquanto as tuas mulheres fáceis são apanhadas por estrangeiros jeitosos como eu.
The kind of food you eat, the kind of air you breathe can change your mental state.
O que você come, o tipo de ar... tudo muda seu estado mental.
Be quiet and eat your food.
Isto é nojento.
You must finish your food first. Only afterwards you may eat it.
Sunil, não tires o gelado do frigorífico.
If you ever return, the water you drink will poison you, the food you eat will fester inside you, the air you breathe will rot your lungs.
Se voltar a água que beber o envenenará. A comida que comer envenenará dentro de você. O ar que respirar acabará com seus pulmões.
You'll have to get more food for your children to eat.
Vai ter de arranjar mais comida para os seus filhos.
When I miss you I'll eat your hand cooked food.
Enquanto eu tiver você, eu vou comer alimentos cozidos pela sua mão.
Tell your kids the food they eat is from my goddamn restaurant.
Diga aos seus filhos o que comem é do meu restaurante maldita.